Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 15

Moi tout ce que je veux pour Noël

Anaïs

Letra

Tudo que eu quero para o Natal

Moi tout ce que je veux pour Noël

Tu-du-du-du-duTu-du-du-du-du
Tu-du-du-du-duTu-du-du-du-du
Tu-du-du-du-du-luTu-du-du-du-du-lu
Tu-du-du-du-duTu-du-du-du-du
Tu-du-du-du-duTu-du-du-du-du
Tu-du-du-du-du-luTu-du-du-du-du-lu

Uau, seus presentes são incríveisWow c'est super tes cadeaux
Você se endividou de novoTu t'es ruiné (e) encore une fois
Sua filha queria um pôneiTa fille voulait un poney
Mas um celular, ela vai entenderMais un portable, elle comprendra
Eu sei que o Ryan tem suas dúvidasJe sais que Ryan a des doutes
O Papai Noel existe mesmo?Est-ce que le Père Noël existe vraiment?
Mas com o Switch e seu jogo de futebolMais avec la Switch et son jeu d'foot
Acho que você tá tranquilo por um tempoJ'crois qu't'es tranquille pour un moment

Tudo que eu quero para o Natal é não pensar nissoMoi tout c'que j'veux pour Noël, c'est d'pas y penser
Porque entre o Natal e eu, é meio complicadoCar entre Noël et moi, c't'un peu compliqué
Essas luzes vermelhas e azuis são bonitasC'est joli ces guirlandes rouges et bleues
E essa pobre árvore que vai morrerEt c'pauvre sapin qui va crever
Eu realmente tô tentando fazer o meu melhorJ'essaye vraiment de faire de mon mieux
Esconder minha tristeza nos pacotesCacher mon spleen dans les paquets

Beleza pro boneco de neveOK pour l'bonhomme de neige
E ver Frozen mais uma vezEt voir Frozen encore une fois
Os filmes de NatalLes téléfilms de Noël
Ah, já vi esseOh, j'l'ai déjà vu celui là
A nova-iorquina presa em UtahLa new-yorkaise coincée dans l'Utah
Que redescobre a vidaQui redécouvre la vie
Com um madeireiro super legalAvec une bucheron super sympa
Eles vão fazer tortas de cranberryIls feront des tartes aux cranberries

Tudo que eu quero para o Natal é que me deixem em paz (que me deixem em paz)Moi tout c'que j'veux pour Noël, c'est qu'on m'foute la paix (c'est qu'on m'foute la paix)
Porque todas as lembranças se misturam sem serem convidadasCar tous les souvenirs s'en mêlent sans être invités
Sua mãe nunca vai nos confessarTa mère nous fera jamais d'aveu
Ela diz "O passado é passado"Elle dit "Le passé, c'est l'passé"
As balas de Natal sempre vão ser ruinsLes papillotes seront toujours dégueu
E essas lagostas que não me fizeram nadaEt ces langoustes qui n'm'ont rien fait

Lá, lá-lá, lá, lá-lá-láLa, la-la, la, la-la-la
Lá, lá-lá, lá-lá, lá-láLa, la-la, la-la, la-la
Lá, lá-lá, lá, lá-lá-láLa, la-la, la, la-la-la
Lá, lá-lá, lá-lá, lá-láLa, la-la, la-la, la-la
Lá, lá-lá, lá, láLa, la-la, la, la
Lá, lá-lá, lá, láLa, la-la, la, la

Tudo que eu quero para o Natal é não pensar nisso (é não pensar nisso)Moi tout c'que j'veux pour Noël, c'est n'pas y penser (c'est n'pas y penser)
Tem muita gente com frio lá fora ou só mal amada (ou só mal amada)Y'a trop d'gens qui ont froid dehors ou juste mal aimés (ou juste mal aimés)

Mas as crianças que riem mesmo quando choramMais les momes qui rigolent même quand ils chialent
Confesso que isso aquece o coraçãoJ'avoue ça met du baume au cœur
E eu vou cantar Natal mesmo assimEt je chanterai Noël quand même
Pra fazer sorrir todos que choramPour faire sourire tous ceux qui pleurent

Feliz Natal pra vocêsJoyeux Noël à vous
Feliz Natal pra vocêsJoyeux Noël à vous
Até pra quem não acreditaMême ceux qui n'y croient pas


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anaïs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção