Tradução gerada automaticamente
Ramble On
Anastacia
Ramble On
Ramble On
As folhas estão caindo por toda parte, é hora eu estava no meu caminho
Leaves are falling all around, it's time I was on my way
Graças a você, eu estou muito agradecida
Thanks to you, I'm much obliged
Para uma estadia agradável, mas agora é hora de eu ir
For such a pleasant stay, but now it's time for me to go
A lua de outono ilumina meu caminho
The autumn moon lights my way
Por enquanto eu sentir o cheiro da chuva
For now I smell the rain
E com ela a dor, e ele está indo do meu jeito
And with it pain, and it's headed my way
Às vezes eu crescer tão cansado
Sometimes I grow so tired
Mas eu sei que eu tenho uma coisa que eu tenho que fazer
But I know I've got one thing I got to do
Divagar sobre e agora é a hora, a hora é agora, para cantar minha canção
Ramble on and now's the time, the time is now, to sing my song
Estou indo ao redor do mundo, eu tenho que encontrar a minha menina, a caminho
I'm going around the world, I got to find my girl, on my way
Eu tenho sido assim dez anos para o passeio dia
I've been this way ten years to the day ramble on
Tenho que encontrar a rainha de todos os meus sonhos
Gotta find the queen of all my dreams
Não tem tempo para se espalhando para as raízes
Got no time to for spreading roots
Chegou a hora para ir embora
The time has come to be gone
E para a nossa saúde nós bebemos mil vezes
And to our health we drank a thousand times
É hora de divagar sobre
It's time to ramble on
Divagar sobre e agora é a hora, a hora é agora, para cantar minha canção
Ramble on and now's the time, the time is now, to sing my song
Estou indo ao redor do mundo, eu tenho que encontrar a minha menina, a caminho
I'm going around the world, I got to find my girl, on my way
Eu tenho sido assim dez anos para o passeio dia
I've been this way ten years to the day ramble on
Tenho que encontrar a rainha de todos os meus sonhos
Gotta find the queen of all my dreams
O meu é um conto que não pode ser dito, a minha liberdade me é cara
Mine's a tale that can't be told, my freedom I hold dear
Como anos atrás, em dias de idade, quando a magia enchia o ar
How years ago in days of old when magic filled the air
T'was nas profundezas mais obscuras de Mordor, eu conheci uma garota tão atraente
T'was in the darkest depths of Mordor, I met a girl so fair
Mas Gollum, que um mal, subiu e fugiu com ela, ela, ela, sim
But Gollum, that evil one, crept up and slipped away with her, her, her, yeah
Divagar sobre e agora é a hora, a hora é agora, para cantar minha canção
Ramble on and now's the time, the time is now, to sing my song
Estou indo ao redor do mundo, eu tenho que encontrar a minha menina, a caminho
I'm going around the world, I got to find my girl, on my way
Eu tenho sido assim dez anos para o passeio dia
I've been this way ten years to the day ramble on
Tenho que encontrar a rainha de todos os meus sonhos
Gotta find the queen of all my dreams
Vou divagar sobre, cantar minha música, tem que manter-a-busca para o meu bebê
Gonna ramble on, sing my song, gotta keep-a-searching for my baby
Vou trabalhar o meu caminho, ao redor do mundo
Gonna work my way, around the world
Eu não posso parar este sentimento em meu coração, tem que manter-a-busca para o meu bebê
I can't stop this feeling in my heart, gotta keep-a-searching for my baby
Eu não posso encontrar meu azulão
I can't find my bluebird
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anastacia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: