Tradução gerada automaticamente
The Last Harvest of Life
Anatolian Wisdom
A Última Colheita da Vida
The Last Harvest of Life
A última colheita da vidaThe last harvest of life
Nossa raiva cresceu por mais uma eraOur rage has grown for another age
Instinto puro de silêncio antes da guerraPure instinct of silence before the war
Olhos carmesins esperam na névoa até a escuridão cairCrimson eyes wait in the fog till dark falls
Nossos nomes serão gravados no campo de batalhaOur names shall be engraved to the battlefield
Enterraremos a luz na noite sem fimWe shall bury the light in to the never ending night
Então nenhuma semente dará à luz novamente,Then no seeds will give birth again,
Nenhuma mãe segurará um bebê com mãos mortaisNo mother will hold an infant with mortal hands
A chama dos templos em chamas cumprimentará as oraçõesBlaze of the burning temples will greet the prayers
Da morte na última colheita da vidaOf death at the last harvest of life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anatolian Wisdom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: