Tradução gerada automaticamente
Iblis'in Diyari
Anatolian Wisdom
A Terra de Iblis
Iblis'in Diyari
A noite nos cercava, era infinita, dedicando-se a nós, nossas almas.Ay ve sonsuzluk cevreliyordu geceye adanmi? ruhlar?m?z?.
Era um caminho sem fim, além dos mundos que atravessamos.Sonsuzdu yürüdü?ümüz patika alemlerin ?tesinde.
Com tochas em nossas mãos, na noite fria e nebulosa.Ellerimizde me?aleler, sisli ve so?uk gecede.
Na floresta, guardião da virtude oculta,Ormand? gizli erdemin bekçisi,
Era a terra de Iblis.Ormandi Iblisin diyar?.
Seu nome escrevemos na noite com nosso sangue.Onun ad?yd? geceye kan?m?zla yazd???m?z.
Erga-se, senhor da noite!Yüksel gecenin sahibi!
Erga-se, mestre do fogo!Yüksel ate?in efendisi!
Abra os portões! Para aqueles que sangram na noite!Aç geçitleri! gece kanayanlar icin!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anatolian Wisdom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: