
Dance, Dance Christa Päffgen
Anberlin
Dance, Dance Christa Päffgen
Dance, Dance Christa Päffgen
Ela tem o tempo...She's got the time
Dizem que ela tem tempo ao seu ladoSays she got time on her side
Fugindo da regraRunning the room
Comandando os olhos dos garotos atrasadosCommanding the late boys' eyes
Ela corre ao redor,She runs around,
Sabendo todas as ruas por nomeKnows all the streets by name
Bem misteriosa,So mysterious,
Sombras encontram james deanShadows meet James Dean
Ela está intoxicando,She's intoxicating,
Em breve, a sua bebida favoritaSoon your favorite drink
Seu vestido negro todo bagunçadoYour black dress in disarray
Somente as orações das pistas de dança podem te salvarOnly dance floor prayers can save (you)
Temperaturas aumentam e eu começo a me moverTemperatures rise and I start to move
Mas é você que está correndo nas minhas veiasBut it's you that's coursing through my veins
Dizem que ela tem esperançaSay she's got hope
Pegou um abrigo até a lista de hollywood,Took shelter to the Hollywood list,
Tomando controleTaking control
Quis meu coração mais dei a ela minha almaWanted my heart but I gave her my soul
Ela é como uma paige davis com beijo de monroeShe's like a Paige Davis with a Monroe kiss
Desapareceu hojeDisappeared today,
E não deixou nenhuma pistaLeft no trace
Mais algum dia irei saber seu nome.But someday I'll know your name
Seu vestido negro todo bagunçadoYour black dress in disarray
Somente as orações das pistas de dança podem te salvarOnly dance floor prayers can save (you)
Mas é você que está correndo nas minhas veiasBut it's you that's coursing through my veins
Não preciso de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, juro que sou clínicoNow I'm dependent, swear I'm clinical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje à noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma doses desses olhos de heroínaI need a fix in those heroin eyes
Não precisa de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, não, sem cinismoNow I'm dependent, no not cynical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje a noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma dose desses olhos de heroína.I need a fix in those heroin eyes
Ela não é santa,She's no saint, She's no saint, Shes no saint
Mas te colocará de joelhosBut she'll take you to your knees
Experimente ela, mas mesmo assim ela irá fazer o que quiserTry her boy, but she'll still do what she please
Você acredita em ciência? Ela é perfeita químicaDo you believe in science? She's perfect chemistry
Ela queria meu amor, mas dei a ela todo o resto de mim.She wanted my love but I gave her the rest of me
Não preciso de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, juro que sou clínicoNow I'm dependent, swear I'm clinical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje à noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma doses desses olhos de heroínaI need a fix in those heroin eyes
Não precisa de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, não, sem cinismoNow I'm dependent, no not cynical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje a noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma dose desses olhos de heroína.I need a fix in those heroin eyes
Você vai me adorar antes que a noite se acabe"You'll adore me before the night is over
Você vai me adorar antes que a noite se acabe"You'll adore me before the night is over
(Instrumental)(Instrumental)
Se londres está ligando, não se atreva atender o telefoneIf London's calling don't you dare pick up the phone
Só sagrada como vocêOnly you entwined
Poderia fazer esse órfão se sentir em casaCould make this orphan feel at home
Lábios que não precisam de nenhuma introdução, mas agora esperando por sua chamadaLips that need no introduction, but now waiting for your call
Se uma foto vale mil palavras,If a picture's worth a thousand words
Então o seu toque vale todas elas.Then your touch is worth them all
Toque vale todas elasWorth them all
Não preciso de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, juro que sou clínicoNow I'm dependent, swear I'm clinical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje à noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma doses desses olhos de heroínaI need a fix in those heroin eyes
Não precisa de nenhuma droga, você é minha químicaDon't need no drugs, you're my chemical
Agora sou dependente, não, sem cinismoNow I'm dependent, no not cynical
Viciado nesses olhares, tendo chances hoje a noiteAddicted to those glances, taking chances tonight
Preciso de uma dose desses olhos de heroína.I need a fix in those heroin eyes
Você é minha químicaYou're my chemical
Juro que sou clínicoSwear I'm clinical
Preciso de uma doses desses olhos de heroína(I need a fix in those heroin eyes)
Você é minha químicaYou're my chemical
Não, sem cinismoNo not cynical
Preciso de uma doses desses olhos de heroína(I need a fix in those heroin eyes)
Toque todas elas.(worth them all)
Garota:Girl:
Não nos deixe no escuroDon't leave us in the dark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anberlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: