
Birds Of Prey
Anberlin
Pássaros da Reza
Birds Of Prey
Máquina gagueiraStuttering machine
Ferro em movimento rápidoIron moving fast
Quer voltar no tempoYou wanna go back in time
Tente mudar o passadoTry to change the past
Respostas na equaçãoAnswers in the math
Ciência no seu ladoScience on your side
O que de pior que poderia acontecerWhat's the worst that could happen
Quando dois mundos colidemWhen two worlds collide
E é tudo a mesma coisaAnd it all is the same
E é tudo a mesma coisaAnd it all is the same
Memórias circulam como aves de rapinaMemories circle like birds of prey
Aguardando o são se tornar loucoWaiting for the right mind to drive insane
Não olhe para trás não há nada para verDon't look back there's nothing to see
Arrependimento não é nada além de uma doença de amantesRegret is nothing more than a lovers disease
E é tudo a mesma coisaAnd it all is the same
E é tudo a mesma coisa'Cause it all is the same
Por que ainda jogamos esses jogos?Why even play those games
Qual é o ponto de entreter?What's the point to entertain
Todos os melhores errosAll the best mistakes
Sempre terá sobrenomesWill always have last names
E é tudo a mesma coisaAnd it all is the same
Sim, é tudo a mesma coisaYes, it all is the same
Memórias circulam como aves de rapinaMemories circle like birds of prey
Aguardando o são se tornar loucoWaiting for the right mind to drive insane
Não olhe para trás não há nada para verDon't look back there's nothing to see
Arrependimento não é nada além de uma doença de amantesRegret is nothing more than a reoccurring disease
Eu só penso em lugaresI just think of places
Seus pensamentos que dançam no palcoYour thoughts that dance on stage
Cortinas eles estão fechandoCurtains they are closing
Em um papel que não pode sustentarOn a role you can't sustain
E tudo parece a mesma coisaAnd it all looks the same
E tudo parece a mesma coisaAnd it all looks the same
Memórias circulam como aves de rapinaMemories circle like birds of prey
Aguardando o são se tornar loucoWaiting for the right mind to drive insane
Não olhe para trás não há nada para verDon't look back there's nothing to see
Arrependimento não é nada além de, além de uma doençaRegret is nothing more than, than a disease
Porque tudo parece a mesma coisa'Cause it all looks the same
Segure-se na luzHold on to the light
(E é tudo a mesma coisa)(And it all looks the same)
Deixe a escuridãoLet go of the dark
Segure-se na luzHold on to the light
(E é tudo a mesma coisa)(And it all looks the same)
Deixe a escuridãoLet go of the dark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anberlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: