City Electric
Anberlin
Cidade elétrica
City Electric
Esta vida elétrica
This life’s electric-
Você pode sentir o pulsar na rua.
You can feel the pulse out on the street.
Os meninos se mantém em movimento,
The boys keep moving-
Meninas, elas sempre parecem seguir a batida.
Girls, they always seem to follow the beat.
Esta cidade que inspira
This town it breathes in-
A fome mais profunda, é subterrâneo.
A hunger deeper down, it’s underground.
Essas mudanças, elas mudam
These changes, they change-
Rostos familiares em um momento parecem estranhos.
Familiar faces at one time look strange.
Chame-me de louco, porque eu ainda persisto
Call me crazy, 'cause I still hold on-
Chame-me de tolo, eu sou um crente.
Call me foolish; I’m a believer.
Nós fomos feitos para nunca andarmos sozinhos,
We were never meant to walk alone-
Eu não acho que eu sou o último dos sonhadores.
I don’t think I’m the last of the dreamers.
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
A cidade está elétrica esta noite
The city’s electric tonight-
Queimando sob luzes brilhantes.
Burning under bright lights.
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
A cidade é tão ativa
The city’s so active-
Viva-
Alive-
Você pode sentir isso?
Can you feel it?
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
Você sabe que nós estamos vivendo em voz alta, como ainda precisamos-
You know we're living out loud, like we still need it-
(Nós ainda precisamos disso)
(We still need it-)
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
Cidade elétrica, a cidade elétrica esta noite.
City electric, the city's electric tonight.
A procura ainda continua
The search is still on-
Vozes chamando do deserto.
Voices calling out from wilderness.
Alguns dizem pra deixar ir-
Some say to let go-
Algumas coisas estão fora de seu controle.
Some things things are out of your control.
Eu tentei, mas simplesmente não consigo parar
I tried but I just can’t stop-
Eu tentei, mas não consigo parar até que progredimos.
I tried but I can’t stop 'til we progress-
Até que progredimos.
'Til we progress.
Chame-me louco, mas ainda há uma chance-
Call me crazy, but there’s still a chance-
Chame-me tolo, um empreendedor.
Call me foolish; an over-achiever.
Podemos ser exatamente o que nós queremos-
We can be exactly who we want-
Eu não acho que eu sou o último dos sonhadores.
I don’t think I’m the last of the dreamers.
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
A cidade está elétrica esta noite
The city’s electric tonight-
Queimando sob luzes brilhantes.
Burning under bright lights.
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
A cidade é tão ativa
The city’s so active-
Viva-
Alive-
Você pode sentir isso?
Can you feel it?
(O-oh, oh-oh)
(O-oh, o-oh-)
Você sabe que nós estamos vivendo em voz alta, como ainda precisamos
You know we're living out loud, like we still need it-
(Nós ainda precisamos disso)
(We still need it-)
(O-oh, oh-oh-)
(O-oh, o-oh-)
Cidade elétrica, a cidade elétrica esta noite.
City electric, the city's electric tonight.
Whoa-
Whoa-
Viva como você sente issso-
Live like you feel it-
Whoa-
Whoa-
Viva como você precisar disso-
Live like you need it-
Whoa-
Whoa-
Viva como você sente isso.
Live like you feel this.
Viva como você ama-
Live like you love-
Viva como você ama, whoa
Live like you love, whoa-
A cidade está elétrica esta noite
The city's electric tonight.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anberlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: