Transliteração gerada automaticamente

Nanairo Crayon de Egaku Hikari
An Cafe
Brilho Escrito Com Giz de Cera de Sete Cores
Nanairo Crayon de Egaku Hikari
Cobrindo a cidade um brilho morno que é bonito, e brilha mais do que qualquer outra coisa
まちをつつみこむあたたかいひかりなによりもまぶしくきれいで
Machi wo tsutsumikomu atatakai hikari nani yori mo mabushiku kirei de
Um pensamento escrito com sete cores, mesmo não esquecendo a cena continua escrevendo
なないろでえがくおもいだすじょうけいわすれぬようにえがきつづけるよ
nanairo de egaku omoidasu joukei wasurenu you ni egaki tsuzukeru yo
Tiraram o brilho que eu protegia
とられてしまった[BOKU]をまもっていたひかり
Torarete shimatta [BOKU] wo mamotteita hikari
Vivendo dentro de um quarto sem janela
まどのないへやにとじこめられいきてきた
mado no nai heya ni tojikomerare ikitekita
Eu perdi especialmente a confiança nas minhas forças
しんじんくちからとおくにうしなっていた
Shinjinuku chikara tooku ni ushinatteita
É dificil abraçar a liberdade
じゆうをだくことってむずかしい
jiyuu wo daku koto tte muzukashii
Os cadernos de brilho que juntei para desenhar, quantos será que já vão dar?
えがきためてきたひかりの[SUKEECHI]もうなんまいめになるのだろう
Egaki tametekita hikari no [SUKEECHI] mou nanmai me ni naru no darou
Com os gizes de cera de sete cores enfileirados irregularmente não consigo escrever nem algo delicado
ふきそくにならぶなないろ[クレヨン]せんさいにえがくこともできない
fukisoku ni narabu nanairo [KUREYON] sensai ni egaku koto mo dekinai
Tudo no meio da noite tem um significado
よのなかのすべてかならずいみをもっている
Yo no naka no subete kanarazu imi wo motteiru
Mas eu estou aqui,será que tem significado?
でも[BOKU]はここにいるいみをもっているのかな
demo [BOKU] wa koko ni iru imi wo motteiru no kana?
Eu não quero fazer da vida de até agora uma mentira
いままでのじんせいうそにするのいやだよ
Imamade no jinsei uso ni suru no wa iya da yo
As vezes vamos tentar ser forte
たまにはつよがってみようかな
tama ni wa tsuyogatte miyou kana
Se eu renascer quero ser eu de novo
うまれかわったらまた[BOKU]でいたい
Umare kawaretara mata [BOKU] de itai
Talvez dessa vez eu olhe só para você
こんどもし[KIMI]のことだけをずっとみていたら
kondo moshi [KIMI] no koto dake wo zutto miteretara
Sem dormir a noite tambem quero ficar olhando para você
よるもねむらずに[KIMI]のことだけながめていたいよ
yoru mo nemurazu ni [KIMI] no koto dake nagameteitai yo
Mesmo que exista um brilho em um quarto sem janela
まどのないへやをてらすひかりがあっても
Mado no nai heya wo terasu hikari ga atte mo
O mundo que vejo eh mesmo preto
ひとみにうつるせかいはくろにひとしい
hitomi ni utsuru sekai wa kuro ni hitoshii
Eu quero forças para derrubar esta parede
このかべをうちくだくちからがほしい
kono kabe wo uchikudaku chikara ga hoshii
Cobrindo a cidade um brilho morno que é bonito, e brilha mais do que qualquer outra coisa
まちをつつみこむあたたかいひかりなによりもまぶしくきれいで
Machi wo tsutsumikomu atatakai hikari nani yori mo mabushiku kirei de
Um pensamento escrito com sete cores, mesmo no esquecendo a cena continua escrevendo
なないろでえがくおもいだすじょうけいわすれぬようにえがきつづけるよ
nanairo de egaku omoidasu joukei wasurenu you ni egaki tsuzukeru yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de An Cafe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: