Tradução gerada automaticamente
![Ance & i fatti quotidiani](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/d/7/b/5/d7b5ab85e971d4d9d3a8038f0ad5dd5a-tb7.jpg)
Rara umiltà
Ance & i fatti quotidiani
Rara humildade
Rara umiltà
Havia um bom homem naqueles anos de boom
C'era un buon uomo in quegli anni del boom
Ele sabia um pouco de alemão com sotaque do sul
Sapeva un poco il tedesco con l'accento del sud
Em seu país não voltou
Nel suo paese non tornò
Mas no meio do caminho parou
Ma a metà strada si fermò
E um dia encontrou dois olhos verdes
E due occhi verdi un giorno incontrò
Até aqueles olhos vinham de lá
Anche quegli occhi venivan da lì
Lucânia que tem gosto de Toscana, a Vida muitas vezes é assim
Lucania che sa di Toscana, la Vita spesso è così
Apenas a tempo para a enchente
Appena in tempo per l'alluvione
Encher as garrafas e depois costurar em embalagens
I fiaschi impagliare e poi cucire in confezione
E meia dúzia de berços, por santa razão
E una mezza decina di culle, per santa ragione
O tempo dá as respostas que dá
L tempo dà le risposte che dà
E o mundo que muda deve ser aceito
E il mondo che cambia lo si deve accettare
Agarrados a uma fé convencidos de que dá
Aggrappati a una fede convinti che dà
Uma força tão excepcional de vontade
Una forza così eccezionale di volontà
E os anos que virão, não é casualidade
E gli anni a venire, non è casualità
O suor derramado, pedirá mais
Il sudore versato, altro ne chiederà
As calosidades nas mãos trabalhadoras
I calli alle mani lavoratrici
E um pedacinho de coração em suas raízes
E un pezzetto di cuore alle loro radici
Honram até mesmo um punhado de grão-de-bico à mesa
Rendono a tavola onore anche a un pugno di ceci
Cada um dá o que consegue dar
Ognuno dà quello che riesce a dare
Até perceber que o amor é infinito
Fin quando si accorge che è infinito l'amore
E as gerações saberão retribuir
E le generazioni sapranno mai ricambiare
Talvez só queiram desejar um sorriso
Forse solo un sorriso vogliono desiderare
Para continuar lutando
Per continuare a lottare
Que os filhos dos filhos estão a caminho
Che i figli dei figli staranno a arrivare
E nenhum demônio ainda os deterá
E nessun diavolo ancora li fermerà
Um exemplo tão excepcional
Un esempio così eccezionale
De rara humildade
Di rara umiltà
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ance & i fatti quotidiani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: