Brabantia
Bravery displayed by each side
None seeked shelter, none did hide
Their faces directed towards foe
Causing wounds with every blow
Neither then or before
Was heard of such a man
The duke of Brabant brave in war
Chivalry still treasured then
Een standaard van goud en zwart
Schitterend in de namiddagzon
Men streed met leeuwenhart
Bij Woeringen waar de hertog won
A bannar of black and gold
Rising above the battlefield
For friend and foe to behold
At Woeringen their fate was sealed
"All of thee stay at my side,
Don't withdraw, cover my flanks
Frontal assaults I will fight
But kill me if I break our ranks"
Noch doen, noch eer en wert vernomen
Riddere en geen, noch oec gesien,
Soe condichlike ten wige wert tien,
Alse die hertoge, alse die hertoge
Bravura
Bravura mostrada por cada lado
Ninguém buscou abrigo, ninguém se escondeu
Seus rostos voltados para o inimigo
Causando feridas a cada golpe
Nem então, nem antes
Se ouviu falar de tal homem
O duque de Brabante, valente na guerra
A cavalaria ainda era valorizada então
Um estandarte de ouro e preto
Brilhando sob o sol da tarde
Homens lutaram com coração de leão
Em Woeringen, onde o duque venceu
Uma bandeira de preto e ouro
Erguendo-se sobre o campo de batalha
Para amigos e inimigos contemplarem
Em Woeringen, seus destinos foram selados
"Todos vocês fiquem ao meu lado,
Não recuem, protejam minhas laterais
Ataques frontais eu enfrentarei
Mas me matem se eu quebrar nossas fileiras"
Nem ação, nem honra e valor foram ouvidos
Cavaleiros e nenhum, nem um só visto,
Assim, condições como essas eram raras,
Como aqueles duques, como aqueles duques.