Give Breath To Her Memory
The wane of my crescent fixation,
The moon she doth corrodes.
Thousands of voiceless faces
Besmirch the darkened canopy.
This winter's night, needful and torturous,
Has unearthed many secrecies
Amongst caskets sealed forever (I once believed).
Forgive my pessimism,
But I suffer only regret,
Committed to this loneliness no more.
The flames of my disbelief,
A silence among the deceased and foreboding.
This elegance entombed within these grounds
Was not of my hands' doing.
The malefic stars weep upon her resting place,
A loss I've mourned for countless seasons.
And it were by the grace of God
That I be spared this I'll fate
To be with her once more,
Engraved in eternal sleep.
The maelstrom of the night,
Her embodiment in the mist.
Death, ye heartless bastard,
Thy taunts shall not distress.
My grief begotten heart awakes
In absence of her warmth.
But she will know the night air once more,
As my hand caresses hers.
How long since summers past
Have the boundaries of life withheld?
No more, the melancholy night beholds.
A burial gown, our night swept feet
Shall tread.
And we shall immolate together,
Our ashes forever entwined.
Dê Vida à Memória Dela
O declínio da minha fixação crescente,
A lua ela corrói.
Milhares de rostos sem voz
Mancham o dossel escurecido.
Esta noite de inverno, necessária e torturante,
Desenterrou muitos segredos
Entre caixões selados para sempre (eu uma vez acreditei).
Perdoe meu pessimismo,
Mas eu só sofro arrependimento,
Comprometido com essa solidão não mais.
As chamas da minha descrença,
Um silêncio entre os mortos e o presságio.
Esta elegância sepultada nestes terrenos
Não foi obra das minhas mãos.
As estrelas maléficas choram sobre seu lugar de descanso,
Uma perda que eu lamentei por incontáveis estações.
E foi pela graça de Deus
Que eu seja poupado deste destino cruel
Para estar com ela mais uma vez,
Gravado em sono eterno.
O redemoinho da noite,
Sua incorporação na névoa.
Morte, seu bastardo sem coração,
Teus insultos não me abalarão.
Meu coração gerado pela dor acorda
Na ausência de seu calor.
Mas ela conhecerá o ar da noite mais uma vez,
Enquanto minha mão acaricia a dela.
Quanto tempo desde os verões passados
As fronteiras da vida retiveram?
Não mais, a noite melancólica observa.
Um vestido de sepultamento, nossos pés varridos pela noite
Caminharão.
E nós nos imolaremos juntos,
Nossas cinzas entrelaçadas para sempre.