Rick
And One
Rick
Rick
Rick
Rick
Você arrasou na festa
You crash the party
Nascido no deserto do Upper East Side
Born in the desert of the upper east side
Havia um cara que quer ir para a festa todos os dias, todas as noites
There was a guy who wants to party every day every night
Vestido como um martin colly
Dressed like a martin colly
Cabelo brilhante
Hair shining bright
Rick
Rick
Nos jeans com a cabeça na parede
In the jeans with his head on the wall
Mas uma pena que ele teve que esperar até que caísse
But too bad he had to wait until its going to fall
E depois de tudo o que ele sentiu como um dos melhores
And after all he felt as one of the best
Era o momento certo para tomar uma fuga de carro de papel para o oeste
The time was right to take a paper car escape to the west
Rick
Rick
Você invadiu a festa
You crash the party
Estamos à espera de uma resposta
We are waiting for an answer
Mas você acha que está tudo bem
But you think its alright
Rick
Rick
Por favor, não se preocupe
Please don't worry
Você está convidado a cada dia
You're invited every day
Mas não na noite de sábado
But not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Pensamos bons tempos bem
We think good times alright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Nós pensamos bons momentos, tudo bem
We think good times alright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Ele é o Deus da sua cena computadorizada
He is the God of his computer scene
Ele quer que a foto da capa
He wants the cover picture
Da revista da maçã
Of the apple magazine
Mas no final ele tem que encarar o fato de
But in the end he has to face the fact
Que mesmo p **** s fazê-lo melhor
That even p****s do it better
Assim, ele perdeu o respeito
So he lost respect
Se você quer que ele fique
If you want him to stay
Você tem que implorar para que reze
You have to beg him to pray
Até ao final do dia
Until the end of the day
Ele é tão chato
He is so boring
E ele é tão gay-ay-ay
And he is so gay-ay-ay
Rick
Rick
Você acabou com a festa
You crashed the party
Estamos à espera de uma resposta
We are waiting for an answer
Mas você acha que está tudo bem
But you think its alright
Rick
Rick
Por favor, não se preocupe
Please don't worry
Você está convidado a cada dia
You're invited every day
Mas não na noite de sábado
But not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Pensamos bons tempos bem
We think good times alright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Pensamos bons tempos bem
We think good times alright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Portanto, caro Rick
So our rick
É um menino com um brinquedo inofensivo
Is a boy with a harmless toy
E um pé de serra que não tem bico
And a sawfeet has no beak
Ele se parece com uma dupla de mr. Hyde
He looks like a double of mr. Hyde
Ou uma dose de almôndegas fedorentas
Or a dose of stinky meat-balls
Todo mundo sabe que ele está pronto para o trabalho
Everybody knows he's ready for the job
Do presidente da matzan
Of the president of matzan
Se você conhecê-lo olhá-lo sobre
If you know him look him over
Como um homo com uma arma
Like a homo with a gun
Então corra porque não há diversão
So run cause there's no fun
Se você quer que ele fique
If you want him to stay
Você tem que implorar para que reze
You have to beg him to pray
Até ao final do dia
Until the end of the day
Ele é tão chato
He is so boring
E ele é tão gay-ay-ay
And he's so gay-ay-ay
Rick
Rick
Você destruiu a festa
You crashed the party
Estamos à espera de uma resposta
We are waiting for an answer
Mas você acha que está tudo bem
But you think its alright
Meda
Rick
Por favor, não se preocupe
Please don't worry
Você está convidado a cada dia
You're invited every day
Mas não na noite de sábado
But not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Pensamos bons tempos allright
We think good times allright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Oh oh oh oh
Oh-oh oh-oh
Pensamos bons tempos bem
We think good times alright
Não há dúvida sobre nós te amamos
No doubt about we love you
Menos na noite de sábado
Not on Saturday night
Portanto, a nossa rick
So our rick
É um menino com um brinquedo inofensivo
Is a boy with a harmless toy
E um pé de serra que não tem bico
And a sawfeet has no beak
Ele se parece com uma dupla de mr. Hyde
He looks like a double of mr. Hyde
Ou uma dose de almôndegas fedorentas
Or a dose of stinky meat-balls
Todo mundo sabe que ele está pronto para o trabalho
Everybody knows he's ready for the job
Do presidente da matzan
Of the president of matzan
Se você conhecê-lo, olhe bem
If you know him look him over
Como um homo com uma arma
Like a homo with a gun
Então corra porque não há diversão
So run cause there's no fun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de And One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: