S.t.o.p. The Sun
And One
P.a.r.e. o Sol
S.t.o.p. The Sun
No primeiro dia de vida você foi cego pela luz
At the first day of life you were blinded by light
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Você era jovem e as drogas o fez se sentir vivo
You were young and the drugs made you feeling alive
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Olhos brilhantes de uma menina que não estava do seu lado
Shiny eyes of a girl who was not on your side
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Voce tem um trabalho e acorda no meio da noite
You gotta job you woke up in the mid of the night
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que eu te avisei)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I told you so)
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que preciso ir)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I need to go)
Chegar antes do grande show
Arrive before the great show
Agora você está grisalio e velho para se sentir realizado
Now you're gray and you're old so you feel arrived
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Dia de verão voce esta vivo ao lado de sua esposa
Summer day you're alive at the great of your wife
Não acredite no sol
Don't believe the sun
Então voce morre e esta dançando no tunel da luz
So you die and you're dancing in the tunnel of light
Não acredito que o sol
Don't believe the sun
No primeiro dia de vida brilhava tão intenso e em seguida,
At the first day of life that it shines so bright and then
Você percebe que nasceu de novo
You realize you're born again
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que eu te avisei)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I told you so)
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que preciso ir)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I need to go)
Chegar antes do grande show
Arrive before the great show
E depois de tudo, é melhor você me perguntar por que
And after all, you better ask me why
Que eu decidi tentar dizer adeus
Do I decide to try to say goodbye
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Pare o sol
Stop the sun
Faça o viver
Do it alive
Faça o viver
Do it alive
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que eu te avisei)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I told you so)
Eu não sei por que o sol está brilhando de uma forma ruim (você sabe que preciso ir)
I don't know why the sun is shining a bad way (you know I need to go)
Chegar antes do grande show
Arrive before the great show!
(Eu estou pronto para o grande show
(I'm ready for the great show
Eu estou pronto para o grande show)
I'm ready for the great show)
Eu estou pronto para o grande show!
I'm ready for the great show!
(Eu estou pronto para o grande show)
(I'm ready for the great show)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de And One e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: