Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 743

Smile/Petty

Anderson .Paak

Letra

Sorria / Petty

Smile/Petty

O que é sobre o meu sorriso que faz você mentir na minha cara?What is it about my smile that makes you lie to my face?
Se eu fechar meus olhos para suas besteiras, eu ainda posso sentir o cheiro em vocêIf I close my eyes to your bullshit, I could still smell it on you
Eu podia sentir o cheiro de uma milha de distânciaI could smell it from a mile away
Você não pode ser a verdade e ser amadoYou can't be the truth and be loved
Oh não, heyOh no, hey
Faça a sua mente, babyMake up your mind, baby
O que é sobre o meu sorriso que faz você mentir na minha cara?What is it about my smile that makes you lie to my face?

Deixe-me perguntar isso, o que é preciso para ser a maçã da sua íris?Let me ask this, just what does it take to be the apple of your iris?
Quanto dessa besteira até chegarmos ao pasto?How much of this bullshit until we reach the pasture?
Não há necessidade de me queimar, foi aceso pelos cíliosAin't no need to gas me, it was lit from the lashes
Quando chit-chattin 'casualmente' sobre como você pensaBack when chit-chattin' casually 'bout how you think
A manogamia é algo do passadoManogamy is somethin' of the past
Mas, garotinha, suas ações falam algo totalmente opostoBut, baby girl, your actions speak somethin' totally opposite
E você tem que me perdoar, porque eu sou um cachorro, você vêAnd you have to pardon me, 'cause I am a dog, you see
E se você me levar para estacionar, eu termino com a coleiraAnd if you lead me to park, I break up off the leash
O que é sobre o meu sorriso que faria você pensar em chutar a sujeira na minha água?What is it about my smile that would make you ponder kickin' dirt in my water?
Molhando lixívia no saco de roupa suja e estressando minha mãeSpillin' bleach in the laundry bag and stressin' my momma
Empurrando os dentes na minha armadura, arranhando, amassando meu pontiacPushin' dents in my armor, scratchin', dentin' my pontiac
Cadela, você está fora de sua merda?Bitch, are you off your shit?
Eu bagunço outro apenas para te chatear e merdaI bag another one just to piss you off and shit
Não me faça colocar a merda que eu te comprei em leilão, vadiaDon't make me put the shit I bought you up for auction, bitch

Espere, segure a bocaHold on, hold the fuck up
Pausa essa merdaPause this shit

Minha senhora me leva até o alto da paredeMy lady drives me high up the wall
Ela me mantém acordada e trancada na sala de banhoShe keeps me up and locked in the bathin' room
Por que estou gritando no topo dos meus pulmões?Why am I screamin' at the top of my lungs?
Quando ela não consegue ouvir uma palavra que eu digo para ela?When she can't hear a word that I say to her?

Você é mesquinha, mesquinha, (huh, mesquinha)You petty, petty bitch, (huh, petty)
Calcular (tudo isso)Calculate (all of it)
Trackin '(tudo isso)Trackin' (all of it)
Tudo isso (besteira)All of this (bullshit)
Merda sem valor, você empacotouWorthless shit, you packaged up
Não pare minha merda (tudo isso, tudo isso, tudo)Don't stop my shit, (all of it, all of it, all)
Cadela, agora você sabe que foi totalmente fora do bolsoBitch, now you know that was totally out of pocket

Teria me deixado cairWould've let me fall off
(Você me pegaria quando eu caísse?)(Would you catch me when I fall?)
Eu não vou suar as coisas pequenasI won't sweat the small stuff
(Não mais negócios de perseguição, não)(No more chasin' business, no)
Eu não posso deixar de cairI can't keep from fallin' off
Mantenha-me dessas cadelas inúteis, essas sanguessugas implacáveisKeep me from these useless bitches, these ruthless leeches
Eu posso te pegar sozinhaI might catch you all alone
(Eu não preciso disso, eu não preciso disso!)(I don't need it, I don't need it!)

Agora mano, ele não me ajuda em nadaNow bro, he lends me no help at all
Ele está lá fora, caçando dinheiro que é muito pequenoHe's out there chasin' money that's far too small
Ultimamente, ele está falando sobre a retirada do investimentoLately, he's talkin' 'bout investin' withdraw
Mas o empréstimo pelo qual você me deve está longe de ser pagoBut the loan for which you owe me is far from paid off
Oh senhorOh, lord

Você é mesquinha, mesquinha, (huh, mesquinha)You petty, petty bitch, (huh, petty)
Calcular (tudo isso)Calculate (all of it)
Trackin '(tudo isso)Trackin' (all of it)
Tudo isso (besteira)All of this (bullshit)
Merda sem valor, você empacotouWorthless shit, you packaged up
Não pare minha merda (tudo isso, tudo isso, tudo)Don't stop my shit, (all of it, all of it, all)
Cadela, agora você sabe que foi totalmente fora do bolsoBitch, now you know that was totally out of pocket

Composição: Michael Redict / Matthew Merisola / Keifer Shackleford / Brandon Anderson. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jonas. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anderson .Paak e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção