La Mer Meurt
Je ne suis pas né de la dernière pluie
Il en est tombé des litres depuis
On est débordé pris dans le roulis
Mais ce grand danger qui donc s'en soucie
Ce sentiment vague
M'engloutit me brise l'âme
La mer meurt
J'écume de rage
A la pensée de ce drame
La mer meurt
Au fond c'est claire et nous aurions du voir
Les embruns s'échouer dans le vent du soir
On est tous mouillé dans cette sale histoire
La note est salée c'était à prévoir
Ce sentiment vague
M'engloutit me brise l'âme
La mer meurt
J'écume de rage
A la pensée de ce drame
La mer meurt
Ce désastre immense laisse un goût amer
On ne peut je pense faire machine arrière
S'il reste une chance il faudra tout faire
Avant que s'avance l'ère du grand désert
Ce sentiment vague
M'engloutit me brise l'âme
La mer meurt
J'écume de rage
A la pensée de ce drame
La mer meurt
O Mar Está Morrendo
Não nasci ontem
Choveram litros desde então
Estamos sobrecarregados, presos na correnteza
Mas quem se importa com esse grande perigo?
Esse sentimento vago
Me engole, me quebra a alma
O mar está morrendo
Eu espumo de raiva
Só de pensar nesse drama
O mar está morrendo
No fundo, é claro e deveríamos ter visto
As ondas se chocando no vento da noite
Estamos todos molhados nessa história suja
A conta é salgada, era de se esperar
Esse sentimento vago
Me engole, me quebra a alma
O mar está morrendo
Eu espumo de raiva
Só de pensar nesse drama
O mar está morrendo
Esse desastre imenso deixa um gosto amargo
Acho que não podemos voltar atrás
Se ainda houver uma chance, teremos que fazer tudo
Antes que chegue a era do grande deserto
Esse sentimento vago
Me engole, me quebra a alma
O mar está morrendo
Eu espumo de raiva
Só de pensar nesse drama
O mar está morrendo