L'adieu Du Soldat
Un jour les pays de la terre étaient tous en désaccord
Un grand fléau pesait sur le monde
C'était la guerre et le futur petit soldat
Faisait ses adieux en chantant
Viens t'asseoir près de moi petite amie
Dis-moi sincèrement que tu m'aimes
Et promets-moi que tu seras
L'amie de personne autre que moi
Aujourd'hui parents et amis
Je viens faire un dernier adieu
Je dois quitter mon beau pays
Pour traverser les grands flots bleus
Là les canons allemands grondent
Et leurs fusils sèment la mort
Et pour protéger notre monde
Il faut aller risquer la mort
Oh! oh! ma mère chérie
Pardonnez-moi tout ce que j'ai fait
Mon père mes frères soeurs et amis
Gardez un souvenir de moi
J'ai vécu parmi vous ici
Le plus beau séjour mes amis
Mais si Dieu me garde la vie
Je reverrai mon beau pays
Adieu oh! ma mère chérie
Je pars pour un lointain séjour
Adieu je ne reviendrai plus
Au pays où j'ai connu l'amour
Au pays où j'ai connu l'amour
A Despedida do Soldado
Um dia os países da terra estavam todos em desacordo
Uma grande praga pesava sobre o mundo
Era a guerra e o futuro pequeno soldado
Fazia suas despedidas cantando
Vem sentar perto de mim, minha amiga
Diz pra mim sinceramente que me ama
E promete que você será
Amiga de ninguém além de mim
Hoje, pais e amigos
Venho fazer uma última despedida
Preciso deixar meu lindo país
Pra atravessar os grandes mares azuis
Lá os canhões alemães rugem
E seus rifles semeiam a morte
E pra proteger nosso mundo
É preciso ir arriscar a vida
Oh! oh! minha mãe querida
Perdoa tudo que eu fiz
Meu pai, meus irmãos, irmãs e amigos
Guardem uma lembrança de mim
Eu vivi entre vocês aqui
A mais bela estadia, meus amigos
Mas se Deus me der a vida
Eu verei meu lindo país de novo
Adeus, oh! minha mãe querida
Estou indo para uma longa jornada
Adeus, não voltarei mais
Para o país onde conheci o amor
Para o país onde conheci o amor