
Don't Despair
Andre Matos
Não Se Desespere
Don't Despair
Anteso dos raios de luzBefore the rays of light
Num brilho passageiroInto a fading bright
Irritado por uma emoção tão grande novamenteRiled up by such a thrill again
Eu me mantenho parado, não me movoI just keep still, don't move
A razão não pode melhorarThe reason can't improve
Uma cena se desdobrando em minha menteA scene unfolding in my mind
Na noite, eu estou caindoInto the night I'm falling
ninguém para para escutar choroNobody turns to hear cries
escalando o mais alto dos montes da dorClimbing the highest peak of pain
Uma razão para ficar?A reason to stay?
Não aguento a pressãoCan't stand the pressure of
Dos prazeres que compreiThe pleasures that I bought
eles me prometeram que eu seria livre algum diaThey promised I'd be free someday
eles me diziam: não se desespereThey told me: don't despair
mas então agora quem esperaBut then now who expect
o fantasma que assombrava as minhas noitesThe phantom shadowing my nights?
Na noite eu corriaInto the nightmare running
alguem por favor me coloque no caminhoSomebody please sets me right
ofereça um pouco de bondade, sem domíniooffer some kindness, no domain
uma razão para ficarA reason to stay
Oh, esperando pelo solOhoh, waiting for the sun
Não é à toa que nossas vidas estavamNo wonder why our lives were
esperando apenas para correrWaiting just to run
Não preciso de você ao meu ladoDon't need you by my side
se segurando na mesma cordaTo hang together on the ropes
Porque você não sai da frente?Won't you get off the way?
Eu tenho que ir!I've gotta go!
Antes da luta iminenteBefore the coming fight
Você precisa continuar vivoYou need to stay alive
Irritado por uma grande emoção novamente!Riled up by such a thrill again!
Nos pesadelos, correndoInto the nightmare running
Alguém por favor, me coloque no caminhoSomebody please, set me right
ofereça um pouco de bondade, sem domínioOffer some kindness. No domain
uma razão para ficarA reason to stay
Oh, esperando pelo solOhoh. Just waiting for the sun
Não é à toa que nossas vidas estavamNo wonder why our lives were waiting
esperando apenas para correrJust to run
Não preciso de você ao meu ladoDon't need you by my side
Pra me dizer que está tudo bem. Não mais...To tell me it's alright. No more...
Porque você não sai da frente?Won't you get out of the way?
Oh, esperando pelo sol...Ohoh waiting for the sun...
A partir deste dia, eu estou livre para sempreFrom this day on. I'm freed forevermore
Não preciso de você ao meu ladoDon't need you by my side
se segurando na mesma cordaTo hang together on the ropes
Vamos, saia da frente, eu tenho que ir!Come on. Get out of the way. I've got to go!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre Matos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: