Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 446

Scottie 15

Andre Nickatina

Letra

Scottie 15

Scottie 15

Scottie, scottieScottie,scottie
Scottie, scottieScottie,scottie
(andre nickatina)(andre nickatina)
Coloca o telefone no mudo, mas é só pra dar uma chamadaPut the phone on ya but it's the booty call
E eu tô chegando pra fazer barulho com todos vocêsAnd i'm comin' ta bust nuts on all ya'll
E eu tô foraAnd i'm out
Metade de um baseado saindo da minha bocaHalf a blunt hangin' out my mouth
Acelerando como um demônio na 101 sulSpeedin' like a demon on 101 south
Eu fumo maconha como um maldito doidoI smoke chewy like a muthaf**kin' nut
Tem um saquinho de grama? Pega os papéis e enrolaYa got a gram bag get the zags an' roll 'er up
É o andre nickatina, tigre saindo das sombrasIt's andre nickatina tiger comin' out the cuts
A toda velocidade dirigindo, não tô nem aíMaximum speed drivin' i don't give a f**k
Baseado Garcia, caçando o gatoGarcia blunt fully hunt down the cat
Essas minas na rua, maldito, onde você tá?These b*tches on the street muthaf**ka were you at
Dando um rolê com meus manos da quebradaDippin' on swayze wit my niggas from tha set
O baseado apagou, mas a gente não acabou aindaThe blunt went out but we ain't done yet
Pega outro e acendeGet another one blaze
Mina, se ligaB*tch get paid
Um auxílio que cai a cada 15 diasA welfare that check every 15 days
Eu lembro do colégio, tanque vazio e cabelo bagunçadoI remember highschool lowfuel and bushy
Cortando aquele maldito pra pegar umas minasCuttin' that muthaf**ka go gettin' pussy
Pegos na loucuraCaught up in the madness
Essa mina era a mais brabaThis freak was the baddest
Vi o jeans largo dela e a bunda era a mais cheiaI seen her baggy jeans and her ass was the fattest
Ooh, é a JenineOoh it's jenine
Ela lambeu meu pauShe licked my dick clean
Vem logo, ela trouxe um saquinho de ervaCome right away she got a twomp sac of weed
Negão, tô bebendoNigga i'm sippin
Meus parças tão com a bebida, continuam bebendoMy potna's got the tay' stay sippin'
Falando de grana, minas, correria e putariaTalkin about money,hoes,hustlin' and pimpin'
Tô foraI'm over
Doja como essa mina finaDoja like this fine b*tch
Brilhando como um carro ou nas bancas de jornalShinin' like a car or my news stands smith
Corta o cabeloCut the fade
As minas ficam molhadas com a ondaHoes get wet from the wave
Dançando numa jaula com bunda pra dar e venderDancin' in a cage with ass for days
É assimIt's like this
Eu não sabia que você fumava maconha, minaI didn't know you smoke chewy b*tch
Agora traz a Yale também pra gente acender um baseadoNow bring the yale too so we can fire up a spliff
Sobre seisAbout six
Meu pager tá falando comigo dizendo "merdaMy pager's talkin' to me sayin' "sh*t
A bateria tá fraca nesse filho da puta"The battery's low in this son of a b*tch"
É, 15 tá pesado assimYeah 15's pound like this
15 gritando, mina15's screamin' out b*tch
15 tocando um som de gangster15's bumpin' gangsta sh*t
Pensamento em um maldito controleMind on a muthaf**kin' grip
(shaggie)(shaggie)
Um negão pegou o casaco quando ouvi os 15A nigga graped his coat when i heard them 15"s
Com uma nova 9 na cintura daquele jeans quando ouvi os 15With a new 9 in the waistline of them jeans when i them 15"s
Ouvi os 15Heard them 15's
Pego minha erva pra ficar chapado quando ouvi os 15Grab my weed to get keyed when i heard them 15's
Saindo de casa, prestes a fazer meu correFresh out the house about to pop my p's
Meus manos me pegaram por volta de doze e quinzeMy niggas done swoop me up about twelve fifteen
Qual a primeira coisa a fazer? Encontrar essa ervaWhat's the first thing to do but find that weed
Naquela Cadillac Sedan de Ville com a postura de gangsterIn that sedan de ville cadilac wit' the gangsta lean
Eu preciso dar um tragoI gots to pop me a not
Assim que chegarmos no lugarSoon as we hit the spot
Pra eu poder dar em cima da mina duas vezes e ver quanto dinheiro ela temSo i can hit the ho twice and see how much cash she got
Eu e 'dre vamos sairMe and 'dre will hop out
Quando chegarmos no estacionamentoWhen we hit the parking lot
E começar a ostentar pra cima dos otários como se eu tivesse chegado no postoAnd get to flossin' on them fools like i pooled up at the postop
Saí do carro e a gente tava se sentindo como g'sJumped out the car and we was feelin' like g's
Eu tava quebrado naquele dia, mas parecendo que eu vendia chaveI was broke that day but lookin' like i slang keys
Mas essas minas nunca vão saberBut these hoes will neva know
Porque essas notas vão te deixar gordoCuz them ones will have you fat
Quando você tá em uma dessas baladas vestido todo de pretoWhen you off in one of them clubs and dressing all in black
E foi tranquilo, eu tinha influência pra entrar com uma armaAnd it was cool i had juice to get in with a strap
Caso eu visse um daqueles negões de antigamente que eu já tinha tretadoIn case i see one of them niggas from back in the days i done jact
Na verdadeIn fact
Meu mano atirou e deu um saquinho pro negãoMy nigga shot done served that nigga a sac
E me disse que tinha mais 3 negões esperando lá atrásAnd told me that he had 3 mo' niggas posted out back
Traz isso aquiBring this on
Porque bem na porta dos fundos tá meu primo ToneCuz right by the back door is my cuzin tone
E o Sr. BluntAnd mr. blunt
Pronto pra dar umas lições de leitura Nike pra um otárioReady to give some nike reading lessons to a chump
A gente faz eles sangraremWe make them bleed
E sai do localThen leave the seen
Com essas A.R. 15Wit them a.r. 15's
A.R. 15A.r. 15's
(andre nickatina)(andre nickatina)
Mano, eu não bebo cappuccinoMan i don't drink cappacino
Sou pisciano, não sou leãoI'm a picses not a leo
Não consigo nem ir pra Reno a menos que eu avise meu maldito P.O.Can't even strike to reno unless i tell my f**kin' p.o.
Bebendo piña colada, olhando fixo pra luaDrinkin pina colata brooms staring hard at the moon
No décimo oitavo andar, esperando encontrar meu quartoOn the eightteenth floor hopin' i can find my room
Cinco estrelasFive star
Viciante como bebida no barAdictive like liquor at the bar
Eu vendo fitas, negão, traz grana ou cartão de créditoI sell tapes nigga bring it on cash or master charge
Eu fico mais baixo que um rato quando tô em uma missãoI gets lower than a den when i'm strikin" on a mission
Procurando competiçãoLookin' for competition
Ou talvez umas minasOr maybe a couple b*tches
Meu estilo é algo mortal como um cigarro NewportMy style is something deadly like a newport cigarette
Sou um químico de rua, minaI'm a street chemist b*tch
Um cachorro faminto por granaA money hungry pit
Como o Pato Donald, eu não tô nem aíLike daffey duck i gives a f**k
É meu, é tudo meuIt's mines it's all mines
Pego um voo em HeinzCatch a flight in hienz
Porque eu deixo essa bunda pra trásCuz i'll leave that ass behind
Vem ficar comigoCome stick with me
Vou zumbir como uma abelhaI'll bumble like a bee
Porque minha gataCuz my boo
A gente era legalWe was cool
Lá em noventa e doisBack in nine two
Mas olha sóBut check it
Eu cheguei na festa e esses negões segurando ervaI hit the party and these niggas holdin weed
E eu guardo isso no meu coração e não quero sairAnd i hold it in at my heart and don't wanna leave
É, o que eu penso nãoYeah what i think not
Você sabe que a gente odeia políciaYa know we hate cops
Imagina se um negão comprasseImagine if nigga bought
Cada loja de donutEvery donut shop
Na cidadeIn the city
Foda-se no maldito mundoF**k it in the muthaf**kin' world
Gorduroso como um cabeloGreesy like a curl
Inestimável como uma pérolaPriceless like a pearl
Atacando como um isqueiroStrikin' like a lighter
Mordendo como um mordedorBitin' like a biter
Mina, você reconheceu meus pneus brancos?B*tch did you recognize my whitewall tires?
(shaggy)(shaggy)
É, mano, eu reconheci seus pneus brancos, mas temos que acabar com issoYeah man i recognize your whitewall tires, but we got to get this over with
Você me entende? Tô fazendo movimentos, não posso ficar parado, pode ter sidoYou understand me. i'm makein' moves i can't be standing around it might have
Um bom dia pra você, mas vou te dizer que nunca vai ser certo.Been a good day for you,but i'm a tell you it'll never be right.
Eu saí e tava viajandoI stepped outside and i was tweaking
Tão tonto, mentalmente pirandoSo tipsy mentally geekin'
Vi meu sobrinho, ele acabou de conseguir um trampoI seen my nephew he had just got plug
Ele me deu crédito, me ajudou com um bom trampoHe gave me credit he hooked me up with a proper dubb
Aqui vem minha mina, espero que ela tenha um cachimboHere come my girl i hope she got a pipe
Pode ter sido um bom dia pra você, mas pra mim nunca vai ser certoIt might of been a good day for you,but for me it'll never be right
Eu devo ter pirado e roubei a TV da minha mãeI must have been geekin' and i stole my mama's t.v.
Agora meu irmão mais novo e meu sobrinho querem me verNow my little brother and my nephew wanna see me
Mas eu não tô procurando eles, tô procurando uma balançaBut i ain't lookin' for them,i lookin' for a triple beam
E eu volto mais tarde porque ouvi que vocês negões têm sorveteAnd i'll be back later on cuz i heard you niggas got ice cream
Algo gordo, nunca aquela sodaSomething fat never that soda
Fodendo com os mexicanos, vocês devem ter aquela yola peruanaF**kin wit the mexicans ya'll be havin' that peruvian yola
Totalmente pelado, um sonho de viciadoStrait butt naked a dobe fiends dream
Nextellando, não tem como saber quando eu coloco em uma balançaNextellin' ain't no tellin' when i put it on a triple beam
Eu amo essa mina, se você sabe o que quero dizerI love that b*tch if ya know what i mean
Mas não tô falando daquela safada, tô falando daquele sorvete.But i ain't talkin' bout that skanless,i'm talkin bout that icecream




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre Nickatina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção