Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 405
Letra

Gelado

Iced Out

(Nickatina)(Nickatina)
Mano, é a águia diamondback que é legal de se meter em tretaMan it's the diamondback eagle that's legal to kick it evil
Balas por trás com sua galeraBullets from behind wit your peoples
Eu serenato a serengeti toda, fefetti e lucacciniI serenade the whole serengeti fefetti and lucaccini
Chuck Taylor na cabeça, o gênio da morteChuck Taylor down in a beanie, the kill genie
Declara o estado e encara a cara, corta o graveState the state and face the face crop the bass
O rap, a corrida, a rima, o peso, o deus, o sinalThe rap the race the rhyme the weight the god the sign
O rom do don, do spawn do khan, agora o que você tá fazendo aí, khan?The rom of don of spawn of khan, now whatchu doin' there khan?
Rapo até eu roubar ela de verdade, com sangue de jacaré nas veiasRap til I steal-her for-real illa with alligator blood veins
Eu e um pisciano na pista das drogasMe and a pisces hit the drug main
Comendo um steak de madrugada, tigre, coloca a cabeça no lugarEatin' on steak in the late night, tiger get your brain right
Dickey, deixa o jogo afiado, 'depois foda-se todosDickey get the game tight, 'den fuck em all
Me ouça uma vez e você nunca vai esquecerHear me once and you'll never forget
Sou como um caridagate, ou melhor, tô pronto pra soltarI'm like a caridagate, or better yet I got this ready to spit
Raps quentes que queimam e anseiam, dane-se, você vai esperar sua vezHot raps that burn and yearn fuck it you'll wait your turn
Você vai ser cortado na fila toda vezYou'll get cut in line everytime
Mano, eu vivo pela espada e morro pela armaMan I live by the sword and die by the gun
E não tô nem aí, e por quê? Porque sou jovemAnd not give a fuck and why? 'cause I'm young
Raps que retrocedem e quebram o céu, me pergunte por quêRaps that backtrack and crack the sky ask me why
Verifique se você merece morrerCheck if you deserve to die
Merda, um Rip Van Winkle ebenezerShit a Rip Van Winkel ebeneezer
Mate a súplica, mate o chá, mate pra aliviar a dorKill the plea ya kill the tea ya kill to ease the pain
Que marcou o jogo na cabeça do tigre, suspiraThat scarred the game on tiger's brain, sigh
Agora esse é um filho da puta frio, gelado.Now that's a cold mother fucker, iced out.

(Refrão)(Chorus)
O que é isso no seu anel, mano? Gelado.What's that in your ring homie? Iced out.
O que é isso na sua corrente, mano? Gelado.What's that in your chain homie? Iced out.
Você desrespeita o jogo, mano? Tá gelado.Do you disrespect the game homie? Ya iced out.
Os homens de coração frio merecem morrer?Do the coldest heart men deserve to die?

O que é isso no seu anel, mano? Gelado.What's that in your ring homie? Iced out.
O que é isso na sua corrente, mano? Gelado.What's that in your chain homie? Iced out.
Você desrespeita o jogo, mano? Tá gelado.Do you disrespect the game homie? Ya iced out.
Os homens de coração frio merecem morrer?Do the coldest heart men deserve to die?

(Equipto)(Equipto)
Você quer entrar na minha onda, mano? Eu realmente duvidoYou wanna get in my mix man? I really doubt that
Porque sou difícil de engolir como boca cheia de crackCuz I'm hard to swallow like a mouth full of crack
E sou difícil de seguir como uma chita em alta velocidadeAnd I'm hard to follow like a cheetah on crank
E sou difícil de quebrar como a fechadura de um cofreAnd I'm hard to break like the lock on a safe
Em um banco federal, então não ouse tentar hackear issoIn a federal bank so don't dare try to hack this
Maximizando o grave, porque eu vou ser francoMaxed stay the bass, 'cause I'ma be frank
Se você quebrar o código, eu vou quebrar sua caraIf you crack the code then I'ma crack your face
E se eu pegar seu caso, eles não vão marcar a data do julgamentoAnd if I catch ya case they won't set the date for the trial
Porque eu vou te colocar debaixo da terra e em 10 anosCuz I'ma put you under the ground and in 10 years
Você vai ser comida para uma vaca, como você me gosta agora, igual kumodyYou'll be food for a cow how you like me now just like kumody
Porque eu tenho o Andre Nicky lá em 214Cuz I got Andre Nicky up in 214
E como um feijão newport, eu tive que pedir granaAnd like a newport bean I had to ask for green
Pra alcançar meus objetivos e fazer meus sonhos se tornarem realidadeTo achieve my goals and make my dreams my reality
E o que eu tenho, eu tenho matadores com salárioAnd what I got, I got killaz on a salary
Ganhando por hora com esse jogo que jogamosMakin' an hourly wage off this game that we play
Por pão de forma e carne moídaFor wonder bread and ground beef
Um ingresso para uma refeição, pra mim isso soa doceA ticket to a meal to me that sounds sweet
Então trazemos o calor até a carne ficar cozidaSo we bring the heat until the meat gets cooked
Ou até a ação ser feita ou até o que vier primeiroOr til the deed gets took or to whichever comes first

(Refrão)(Chorus)

(Nickatina)(Nickatina)
Mano, do jeito que eu queimo a blueberry, é como se eu estivesse no exércitoMan the way I blaze the blueberry it's like I'm in the military
Preciso de um chopper, tigre, fogo toda vezGotta have a chopper tiger fire everytime
Eu cuspo como uma cobra, rara anaconda, boa constritora, mantenho minhas fotosI spits like a cobra rare anaconda boa constrictoris keep my pictures
Mano, o lexus 4 portas, viagens a marrocos, damas em soho, trinity e cocoMan the lexus 4 door, trips to morocco, damns in in soho, trinity and coco
Te vejo, e te pego como um semáforo vermelho e quando fica verdeSee ya, and run ya like a red light and when it turns green
Eu acendo a erva, aumento a velocidadeI hit the weed, increase the speed
Mano, é tão don doda, mágico como harry potterMan it's so don doda, magic like harry potter
Tomando conta como o nino fez com o cartah, projetosTake it over like nino did the cartah, projects
Alta tecnologia, baixa tecnologia, qual é a diferença? Eu posso dizer vai Jets, NickatinaHigh tech low tech what's the spread? I might say go Jets, Nickatina
O trem de carga nos portões do inferno, dorThe freight train at hells gates pain
Você sabe, parado lá, fodendo como um campo de tiroyou know standing there fuckin like a gun range
E eu faço isso pelos senhores, os senhores, todos os reisAnd I do it for the lords the lords all the kings
Os reis que trouxeram o sonho e todo o brilhoThe kings that brang the dream and all the gleam
Chego em Vegas como um conioni com o mac no meu sangueHit Vegas like a conioni with the mac in my blood
E não uma macarronada, K-K-K-KhanAnd not a macaroni, K-K-K-Khan
Festa até eu morrer, nigga, alguns se perguntam por quê, niggaParty til I die nigga, some wonder why nigga
Mas esse é o estado de espírito quando você tá chapado, niggaBut that's the mindstate when you gettin' high nigga
Me prepare pra cortar as coisas, sou como um mustangSet me up to cut things I'm like a mustang
Pronto pra atacar, quebrar coisas difíceisReady to rush-bust tough thangs

(Refrão)(Chorus)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre Nickatina e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção