Tradução gerada automaticamente
Letters Coked Out
Andre Nickatina
Cartas coca Fora
Letters Coked Out
COCAÍNAC-O-C-A-I-N-E
Isso aqui yo nunca ganharia um GrammyThis right here yo would never win a Grammy
Pode começar o amor no porto de Miami.It might get love at the port of Miami.
Esmagado bem real para os viciados as off grimmiesCrushed real fine for the the junkies off grimmies
Todos os negociantes de coque dizer, "o que há rei Nicky"All coke dealers say, "what's up king Nicky"
Rimas de cocaína projetados no laboratórioCocaine rhymes designed up in the lab
Não me culpe as crianças em reabilitaçãoDon't blame me the kids in rehab
Eu bati todos os colégios bate 'em upI hit all colleges knocks 'em up
Cada dormitório que eu vá para eles sopram o materialEvery dorm that I go to they blow the stuff
Não é possível controlar o material, eles estão tentando manter as coisasCan't control the stuff, they're tryin to hold the stuff
E eu posso dizer pelo seu bebé a sua vida em presoAnd I can tell by your life baby girl your stuck on
COCAÍNAC-O-C-A-I-N-E
Posso ser a sua droga de escolha porque eu sou cocaína frescoCan I be your drug of choice cause I'm cocaine fresh
Não há necessidade de olhar mais causar a sua porra com o melhor.No need to look further cause your fuckin with the best.
Police medo em questões de cocaína,Police scared on cocaine matters,
Porque os traficantes de drogas se gabar que o carro é mais gordoCause drug dealers brag about who's car is fatter
Mas é tudo um padrão como os anéis em torno de SaturnoBut it's all a pattern like the rings around Saturn
Sua lá fora no espaço saindo base livreYour out there in space going off free base
Excesso de 8 bolas e gancho Stealin do shoppingToo many 8 balls and hanger stealin from the mall
Dê a sua avó porque sua mãe não se importaGive your grandma cause your momma don't care
Rápida velocidade de bolas pegadinha pullin o seu cabeloFast speed balls gotcha pullin out your hair
Enquanto os traficantes tudo jogar dinheiro na causa do ar deWhile the drug dealers all throw money in the air cause of
COCAÍNAC-O-C-A-I-N-E
Meu mano diz que seu go para 18-5My homey says his go for 18-5
E sem asas, podemos fazer os pássaros voamAnd with no wings we can make birds fly
E em todo lugar que eu vá filhos da puta gettin altaAnd everywhere I go mother fuckers gettin high
E todas as drogas de escolha é a parte superior da linhaAnd every drug of choice is at the top of the line
Se você fazê-lo para o lucro que ele trave-If you do it for the profit do it then lock it
E não pare caseiro até a polícia pararAnd don't stop homey till the police stop it
Cérebro tem as curvas no meio de uma secaBrain got the bends in the middle of a drought
E assistir a um bastardo quebrou cair de sua montariaAnd watch a broke bastard drop his mount
A cidade Fillmore sabe folhas de cacauThe Fillmore city knows cocoa leaves
Tenho sua cidade inteira coca antes de eu sair emI have your whole town coked out before I leave on
COCAÍNAC-O-C-A-I-N-E



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre Nickatina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: