Tradução gerada automaticamente

Het dierendansorkest
Andre van Duin
A Orquestra dos Animais Dançantes
Het dierendansorkest
A Orquestra dos Animais DançantesHet dierendansorkest
Esta manhã, senhoras e senhores,Vanmorgen, zeer geachte dames, heren,
Recebemos de Artis a notícia,Ontvingen wij uit Artis het bericht,
Que lá, a pedido de dois ursos marrons,Dat daar op voorstel van twee bruine beren,
Foi criada uma orquestra de dança animal.Een dierendansorkest is opgericht.
refr.:refr.:
Di-da-orquestra de dançaDi-da-dansorkest
Animais, animais, orquestra de dançaDieren, dieren dansorkest
Ki-ka-kopos de gritoKi-ka-koppiekrauw
Cocorocó, miauTok tok tok miauw
Os trompetistas se defendiam bravamenteDe trompettisten weren zich reusachtig
Principalmente aquele velho crocodiloVooral die ouwe krasse krokodil
Ele lê, mesmo quase com oitenta anosHij leest, al is hij bijna vijfentachtig
Ainda toca sua parte sem óculos.Nog altijd zijn partijtje zonder bril
refr.refr.
O elefante logo ficou entediado,De olifant die ging het gauw vervelen,
Ele gritou: "Meu clarinete está à vendaHij riep "Mijn klarinet die is te koop
Pois sempre que quero tocar uma músicaWant steeds als ik een moppie wil gaan spelen
Acabo me enrolando com minha tromba."Dan raak ik met mijn slurref in de knoop"
refr.refr.
"Ei, para um pouco" disse o dromedário"Zeg stop 'ns even" zei de dromedaris"
"Esse burro só toca uma nota desafinada."Die ezel speelt maar steeds 'n valse toon"
"Não é surpresa, falou a zebra,"Geen wonder sprak de zebra"
Olha lá, tem um sapo na sua saxofone."Want kijk daar-es, er zit een kikker in z'n saxofoon"
refr.refr.
Uma baleia com uma harmônicaEen walvis met een mondharmonikaatje
Gritou de repente: "É hora de eu sumirRiep plotseling "'t is tijd dat ik verdwijn
Desculpe, mas preciso da minha mamãeHet spijt me, maar ik moet van m'n mamaatje
Para às sete horas voltar à superfície."Om zeven uur weer boven water zijn"
refr.refr.
Seguiu-se uma grande ovaçãoEr volgde een geweldige ovatie
Quando a senhorita Galinha subiu ao palcoToen juffrouw Kip het podium besteeg
Ela cacarejou com tanta inspiraçãoZe kakelde met zulk 'n inspiratie
Que até o galo ficou arrepiado.Dat zelfs de haan er kippevel van kreeg
refr.refr.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andre van Duin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: