395px

Limeriques

Andre van Duin

Limericks

Limericks

Tijd voor de limericks. Ja....

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Er was eens een jongen uit Loenen
Die stond met z'n meissie te zoenen
Toen 'ie vroeg: "Is het fijn?"
Zei ze: "Nee, het doet pijn.
Want je staat al een uur op m'n schoenen."

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Een vrouw van een deken te Aken
Lag 's nachts diepe zuchten te slaken
Ze jammerde: "O,
Het kriebelt me zo,
Wel een deken in bed maar geen laken."

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Een poes met een vlooientheater
Dronk flessen jenever als water
Zo zat als een aap
Viel zij dan in slaap
Maar werd wakker met zo'n grote kater.

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Een bas uit een koor in Vianen
Gleed uit op een trosje bananen
Hij viel niet op z'n gat
Maar voorover zodat
Hij nu zingen moet bij de sopranen.

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Twee nonnen uit Montevideo
Die ruilden hun Alfa Romeo
In voor een Daf
En rijden nu maf
Als promotie-team rond van de EO

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Een stokoude man uit Japan was
Benieuwd of 'ie nog wel een man was
Hij nam een vrouw mee naar bed
Maar hij lag nog maar net
Of hij wist niet meer wat 'ie van plan was

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Er was eens een maagd in Zuid-Laren
Die wilde haar kuisheid bewaren
Maar ze ontmoette een keer
Een schatrijke heer
Er was eens een maagd in Zuid-Laren

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

Er was eens een dame in Gieten

La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la.

En mijn zuster die stond in de keuken

La-la-la-la-la-la, l

Limeriques

Limeriques

Hora dos limeriques. É....

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Era uma vez um garoto de Loenen
Que estava com sua garota se beijando
Quando ele perguntou: "Tá bom?"
Ela disse: "Não, tá doendo.
Porque você já tá em cima do meu pé há uma hora."

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Uma mulher de um cobertor em Aachen
Suspirava fundo à noite, sem parar
Ela gemia: "Oh,
Me coça tanto,
Tem um cobertor na cama, mas não tem lençol."

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Um gato com um teatro de pulgas
Bebia garrafas de gin como água
Tão chapada que
Caiu em sono profundo
Mas acordou com uma ressaca daquelas.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Um baixo de um coro em Vianen
Escorregou em um cacho de bananas
Ele não caiu de bunda
Mas de cara, então
Agora tem que cantar com as sopranos.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Duas freiras de Montevidéu
Trocavam seu Alfa Romeo
Por um Daf
E agora andam doidas
Como equipe de promoção da EO.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Um velhinho do Japão estava
Curioso se ainda era homem
Ele levou uma mulher pra cama
Mas mal deitou
E já não sabia mais o que ia fazer.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Era uma vez uma virgem em Zuid-Laren
Que queria manter sua castidade
Mas um dia encontrou
Um homem riquíssimo
Era uma vez uma virgem em Zuid-Laren.

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

Era uma vez uma dama em Gieten

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, lá-lá-lá-lá-lá-lá.

E minha irmã estava na cozinha

Lá-lá-lá-lá-lá-lá, l

Composição: