Nein, das träum ich nicht allein
Nachts, wenn ich nicht schlafen kann
träum ich oft, du wärst hier
und ich leg mich in deinen Arm
hör dein herz ganz nahm bei mir
Spür den Wind in den Haaren
und ich tanz mit dir
als wär der Sommer ewig
Mein rotes Kleid fällt in den Sand
und du deckst mich zu
mit deinen Küssen
Hauchst mir ins Herz, dass du mich liebst
dass wir beide uns
nie trennen müssen
Nein, das träum ich nicht allein
du bist bei mir
sag, dass es wahr ist
Ich lass meine Augen zu
mach sie nie wieder auf
nur das Meer, dieser Mond und du
und dein Mund auf meiner Haut
Du hast mich nie verlassen
und ich weiß, es gibt
für uns ein zweites Leben
Kein Morgen mehr nach diese Nacht
und kein leeres Bett
wenn ich erwache
Kein neuer Tag mehr ohne dich
und kein Augenblick
ohne dein Lachen
In mir brennt noch immer
so ein Hoffnungsschimmer
Es geht nie vorbei
Não, eu não sonho sozinha
À noite, quando não consigo dormir
costumo sonhar que você está aqui
me deito em seus braços
ouço seu coração bem perto de mim
Sinto o vento nos cabelos
e danço com você
como se o verão fosse eterno
Meu vestido vermelho cai na areia
e você me cobre
com seus beijos
Sussurra no meu coração que me ama
que nós dois
nunca precisamos nos separar
Não, eu não sonho sozinha
você está comigo
diga que é verdade
Eu fecho meus olhos
nunca mais vou abri-los
só o mar, essa lua e você
e sua boca na minha pele
Você nunca me deixou
e eu sei que existe
para nós uma segunda vida
Nenhum amanhã depois desta noite
e nenhuma cama vazia
quando eu acordar
Nenhum novo dia sem você
e nenhum momento
sem seu riso
Dentro de mim ainda arde
uma faísca de esperança
Nunca vai acabar