Nur die Nacht als Kleid
Sehnsucht auf meiner Haut,
mein Herz schlägt wild und laut,
unter den Sternen nur du und ich,
Mondlicht verzaubert mich,
ein kleines Bild an meiner Tür,
erzählt noch heut,
von einer Sommernacht mit dir,
die Nacht nur als Kleid,
so ganz befreit bis früh der morgen kam,
lag ich in deinem Arm,
Tau auf dem Gras und du sahst mir beim träumen zu,
wachende Augen,
ein Mund so nah liebe als es geschah,
ein kleines Bild an meiner Tür erzählt noch heut,
von einer Sommernacht mit dir,
die Nacht nur als Kleid so ganz befreit bis früh der morgen kam,
lag ich in deinem arm
Ein kleines Bild an meiner Tür,
erzählt noch heut von einer Sommernacht mit dir,
die Nacht nur als Kleid so ganz befreit bis früh der morgen kam lag ich in deinem arm.
Nur die Nacht als Kleid (Tradução)
Desejo na minha pele,
meu coração bate descontroladamente e em voz alta,
sob as estrelas só você e eu,
Luar me encanta,
uma pequena imagem em minha porta,
ainda disse hoje,
de uma noite de verão com você,
assim como o vestido de noite,
tão completamente liberados até o início da manhã veio,
Eu estava em seus braços,
Orvalho sobre a relva e você me olhou de sonhar,
olhos despertos,
um carinho tão perto como isso aconteceu
uma pequena imagem em minha porta dizendo o dia de hoje,
de uma noite de verão com você,
assim como o vestido de noite tão completamente liberados até o início da manhã veio,
Eu estava em seu braço
Uma pequena imagem na minha porta,
ainda hoje fala de uma noite de verão com você,
assim como o vestido de noite tão completamente liberados até o início da manhã veio Eu estava em seu braço.