Tradução gerada automaticamente

Schau dich nicht um wenn du gehst
Andrea Berg
Não Olhe Para Trás Quando For Embora
Schau dich nicht um wenn du gehst
Você é como um sonho de verão, pra mim.Du, bist wie, ein Sommertraum, für mich.
Que vai morrendo devagar, na luz da manhã.Der ganz langsam stirbt, im ersten Morgenlicht.
E eu estou deitado, em seu braço, e me convenço, que tem que ser assim.Und ich lieg, in deinem Arm, und red, mir ein, das muss, so sein.
Não olhe para trás quando for embora, pode ser que eu chore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
Não quero que você pense, que eu não consigo viver sem você.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
Você não sente, o quanto eu ainda te amo?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Vem, me deixa, ficar com você esta noite.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
Me diz, até onde a felicidade ainda vai.Sag mir doch, wie weit das Glück, noch reicht.
E então me consola, com essa palavra, talvez.Und dann tröste mich, mit diesem Wort, vielleicht.
Me abraça forte, então eu vou acreditar, na eternidade, que ainda nos resta.Halt mich fest, dann glaub, ich an die, Ewigkeit, die uns noch bleibt.
Não olhe para trás quando for embora, pode ser que eu chore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
Não quero que você pense, que eu não consigo viver sem você.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
Você não sente, o quanto eu ainda te amo?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Vem, me deixa, ficar com você esta noite.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
Vem tão perto, até que entre nós, não reste nada, além da eternidade.Komm so nah, bis zwischen uns, nichts bleibt, als Ewigkeit.
Não olhe para trás quando for embora, pode ser que eu chore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
Não quero que você pense, que eu não consigo viver sem você.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.
Você não sente, o quanto eu ainda te amo?Fühlst du denn nicht, wie sehr ich dich, noch liebe.
Vem, me deixa, ficar com você esta noite.Komm lass, mich, heut Nacht, bei, dir sein.
Não olhe para trás quando for embora, pode ser que eu chore.Schau dich nicht um wenn du gehst, kann sein das ich wein.
Não quero que você pense, que eu não consigo viver sem você.Will nicht das du denkst, ich könnt, nicht ohne dich sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: