Tradução gerada automaticamente

Und dann fehlt mir der Mut
Andrea Berg
E então me falta coragem
Und dann fehlt mir der Mut
Apenas uma mesa de mim, você está sozinho.Nur einen Tisch von mir entfernt, sitzt du allein.
Eu adoraria poder conversar com você.Ich würde gern mit dir reden woll'n.
Assim, do nada.Eben, einfach so.
E eu peço mais um café,Und ich bestell noch mal Kaffee,
Só para não ir embora tão cedo.nur um noch nicht sofort zu geh'n.
E então eu me prometo firme,Und dann nehm ich mir ganz fest vor,
Vou te abordar.ich sprech dich an.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Porque não se faz isso.Weil man so was nicht tut.
Deus sabe o que você pensaWeiß Gott, was du dann denkst
E o que eu vou desperdiçar.und was ich dann verschenk.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Sendo que seria tão bom,Dabei wär es so gut,
Porque agora eu preciso de proximidade.weil ich jetzt Nähe brauch.
Você também precisa?Brauchst du sie auch?
A noite cai sobre o dia.Der Abend legt sich auf den Tag.
O cinema é bem ali do lado,Das Kino ist gleich nebenan,
Lá tem gente na fila.dort steh'n Menschen an.
Muitos de mãos dadas.Viele Hand in Hand.
Às vezes parece queManchmal scheint es,
Você está olhando para mim.du schaust zu mir.
O que eu posso perderWas kann ich denn schon
De tão grande assim?groß verlier'n?
E de novo eu penso comigo,Und wieder denke ich bei mir,
Vou te abordar.Ich sprech dich an.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Porque não se faz isso.Weil man so was nicht tut.
Deus sabe o que você pensaWeiß Gott, was du dann denkst
E o que eu vou desperdiçar.und was ich dann verschenk.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Sendo que seria tão bom,Dabei wär es so gut,
Porque agora eu preciso de proximidade.weil ich jetzt Nähe brauch.
Você também precisa?Brauchst du sie auch?
Quantas vezes isso acontece?Wie oft das wohl geschieht?
Quase passando pela felicidade.Ganz knapp am Glück vorbei.
Só uma palavra precisa ser dita,Nur ein Wort muss man sagen,
Mas a gente fica em silêncio.aber man schweigt.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Porque não se faz isso.Weil man so was nicht tut.
Deus sabe o que você pensaWeiß Gott, was du dann denkst
E o que eu vou desperdiçar.und was ich dann verschenk.
E então me falta coragem.Und dann fehlt mir der Mut.
Sendo que seria tão bom,Dabei wär es so gut,
Porque agora eu preciso de proximidade.weil ich jetzt Nähe brauch.
Você também precisa?Brauchst du sie auch?
Porque agora eu preciso de proximidade.Weil ich jetzt Nähe brauch.
Você também precisa?Brauchst du sie auch?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: