Tradução gerada automaticamente

Das tut unheimlich weh
Andrea Berg
Isso Dói Demais
Das tut unheimlich weh
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
quando eu te vejowenn ich dich mal seh´
você foi meu grande amordu warst meine grosse Liebe
Chorei como um cachorroHab wie ein Schlosshund geweint
não estou pronto aindabin noch nicht so weit
porque me sinto no fundo do poço.weil ich mich am Boden fühle.
Terrivelmente sozinho -Furchtbar allein -
nada, absolutamente nada - sem abraçosnichts gar nichts - kein Umarmen
Acabou, fim, já eraAus, schluss, vorbei
não consigo suportar isso.ich kann so was nicht ertragen.
Sobre o que rolou entre nósAn das was zwischen uns gelaufen ist
como éramos um para o outrowie wir zueinander waren
Havia tanto desde o começoDa war so viel von anfang an
mais do que em mil anos.mehr als in tausend Jahren
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
quando eu te vejowenn ich dich mal seh´
você foi meu grande amordu warst meine grosse Liebe
Chorei como um cachorroHab wie ein Schlosshund geweint
não estou pronto aindabin noch nicht so weit
porque me sinto no fundo do poço.weil ich mich am Boden fühle.
Isso bate no coração - é pior que tudoDas haut ins Herz - ist schlimmer als alles andre
Isso bate no coração - porque vem algum pensamentoDas haut ins Herz - denn kommt irgendwo en Gedanke
Como se estivessem rasgando meu coraçãoAls wenn man mir das Herz zerreisst
jogando uma pedra no chãodenn Stein hier auf den Boden schmeisst
e pisoteando em cimaund man trampelt darauf rum
ah, o que isso importa?du was macht das schon ?
Você não foi meu amorDu warst meine Liebe nicht
e quando isso desmoronaund wenn das auseinander bricht
é realmente muito ruimist es für mich richtig schlimm
uhuhuuuu porque eu sou assimuhuhuuuu weil ich so bin
À noite tudo voltaAbends kommt das Alles wieder
os pensamentos vêm de novodann geh´n die Gedanken wieder
na minha cabeça e então não consigo dormirdurch den Kopf und dann schlaf ich nicht ein
e eu sei....und ich weiß....
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
quando eu te vejowenn ich dich mal seh´
você foi meu grande amordu warst meine grosse Liebe
Chorei como um cachorroHab wie ein Schlosshund geweint
não estou pronto aindabin noch nicht so weit
porque me sinto no fundo do poço.weil ich mich am Boden fühle.
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
eu vou te amar para sempreich werd dich für immer lieben
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
que não pode ser assimdass es nicht so geht
você só vai mexer no meu coraçãodu wirst nur mein Herz verschieben
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
você foi meu grande amordu warst meine grosse Liebe
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
que eu estou no chãodass ich am Boden liege
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
que não pode ser assimdass es nicht so geht
eu vou te amar para sempreich werd dich für immer lieben
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
você só vai mexer no meu coração.du wirst nur mein Herz verschieben
Isso dói demaisDas tut unheimlich weh
Isso dói demais.Das tut unheimlich weh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: