Lament Of Federico
It's the usual story of the shepherd ...
The poor boy wanted to say it,
but fell asleep.
In sleep there is oblivion.
How I envy him!
If only I could find sleep like this -
to find, at least, oblivion in my sleep!
I only want to find peace:
if only I could forget everything.
But all my struggle is in vain..
I still see her sweet face before me!
And peace has left me for ever...
why do I have to suffer so much pain?
She always speaks straight to my heart!
Oh fatal vision, leave me alone!
You wound me so much!
Oh poor me!
Lamento de Federico
É a história de sempre do pastor ...
O pobre garoto queria dizer isso,
mas adormeceu.
No sono há esquecimento.
Como eu o invejo!
Se ao menos eu pudesse encontrar um sono assim -
para achar, pelo menos, o esquecimento no meu sono!
Eu só quero encontrar paz:
se ao menos eu pudesse esquecer tudo.
Mas toda a minha luta é em vão..
Ainda vejo seu doce rosto diante de mim!
E a paz me deixou para sempre...
por que eu tenho que sofrer tanta dor?
Ela sempre fala direto ao meu coração!
Oh visão fatal, me deixe em paz!
Você me fere tanto!
Oh pobre de mim!