Les Yeux de Marie
Elle marche seule dans la nuit sous un ciel de minuit
En suivant les lampadaires qui s'allument dans la nuit
Tranquillement elle reprend le même chemin qu'avant
Les allées qui serpentent jusqu'à l'odéon
Et dans les vitrines en face, elle se voit passer
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
Le jour plus sombre que la nuit
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
Dans les yeux de marie
Dans une cabine téléphonique
Elle tente encore de faire son appel transatlantique
Mais elle tombe sur le son de la tonalité
Il n'était pas là, d'ailleurs il n'est jamais là
Retourne-toi, ne reste pas la, c'est pas la peine chère marie
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
Le jour plus sombre que la nuit
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
Dans les yeux de marie
Jour après jour après la fin du monde
On se cache du soleil et des amours souffrants
Je crois que toi et moi aussi, on est un peu comme marie
Dans les yeux de marie on voit la vie qui passe
Le jour plus sombre que la nuit
Elle n'attend que lui, elle n'attend que, da da da...
Et les écrans de télé reflètent le côté caché de ses envies
Mais j'ai pas compris pourquoi on voit que la nuit
Dans les yeux de marie
Os Olhos de Marie
Ela caminha sozinha na noite sob um céu de meia-noite
Seguindo os postes de luz que acendem na escuridão
Tranquilamente, ela retoma o mesmo caminho de antes
As ruas que serpenteiam até o Odeon
E nas vitrines em frente, ela se vê passar
Nos olhos de Marie, vemos a vida que passa
O dia mais escuro que a noite
Ela só espera por ele, ela só espera, da da da...
E as telas de TV refletem o lado oculto de seus desejos
Mas não entendi por que só vemos a noite
Nos olhos de Marie
Em uma cabine telefônica
Ela tenta de novo fazer sua ligação transatlântica
Mas só escuta o sinal da linha
Ele não estava lá, aliás, ele nunca está
Vire-se, não fique aí, não vale a pena, querida Marie
Nos olhos de Marie, vemos a vida que passa
O dia mais escuro que a noite
Ela só espera por ele, ela só espera, da da da...
E as telas de TV refletem o lado oculto de seus desejos
Mas não entendi por que só vemos a noite
Nos olhos de Marie
Dia após dia, após o fim do mundo
Nos escondemos do sol e dos amores sofridos
Acho que você e eu também, somos um pouco como Marie
Nos olhos de Marie, vemos a vida que passa
O dia mais escuro que a noite
Ela só espera por ele, ela só espera, da da da...
E as telas de TV refletem o lado oculto de seus desejos
Mas não entendi por que só vemos a noite
Nos olhos de Marie