Tradução gerada automaticamente
C'era Una Volta Natale
Andrea Mirò
Era Uma Vez o Natal
C'era Una Volta Natale
Relógios e correntinhasOrologi e catenine
Celulares e câmeras nas vitrinesCellulari e telecamere dalle vetrine
Oportunidades de férias que não têm fimOccasioni di vacanze che non hanno fine
E a vítima é você..E la vittima sei tu..
E presentes obrigatóriosE regali obbligatori
Nos carros limpos estacionados lá foraSulle macchine pulite parcheggiate fuori
Mas não devolvemos nada aos devedoresMa non rimettiamo niente ai debitori
Não tem volta mais..Non si torna indietro più..
Frases feitas e bilhetinhosFrasi fatte e bigliettini
Uma fábula eletrônica para as criançasUna favola elettronica per i bambini
O presépio maior que o dos vizinhosIl presepe grande più di quello dei vicini
Com os holofotes em Jesus..Con i fari su Gesù..
Muita comida pra comerTanta roba da mangiare
E se empanturrar até ficar preguiçosamente malE riempirsi fino a stare pigramente male
E ver a família festejarE vedere la famiglia festeggiare
Sem nunca olhar pra cima..Senza mai guardare su..
Era uma vez um dia, o dia de NatalC'era una volta un giorno, il giorno di Natale
Houve um tempo em que viviam o NatalC'è stato un tempo in cui vivevano il Natale
Nos deixaram sozinhos, entre milhões de outros corações solitáriosCi hanno lasciato soli, tra milioni di altri cuori soli
Entre milhões de presentes e cores de NatalTra milioni di regali e di colori di Natale
Agora com as mensagensOra con i messaggini
No vazio de palavras que não têm fimLungo il vuoto di parole che non han confine
Alguma frase que disseram as televisões pra você repetirQualche frase che hanno detto le televisioni perché le ripeta tu
Algum gesto solidário silencia a consciência quando as coisas vão malQualche gesto solidale fa tacere la coscienza quando gira male
Pra não estragar essa festa, mas que não se repita mais..Per non rovinare questo festeggiare, ma che non si ripeta più..
Era uma vez um dia, o dia de NatalC'era una volta un giorno, il giorno di Natale
Houve um tempo em que entendiam o NatalC'è stato un tempo in cui capivano il Natale
Nos deixaram sozinhos entre milhões de outros corações solitáriosCi hanno lasciato soli tra milioni di altri cuori soli
Entre milhões de presentes e cores de NatalTra milioni di regali e di colori di Natale
Era uma vez um dia, o dia de NatalC'era una volta un giorno, il giorno di Natale
Houve um tempo em que sentiam o NatalC'è stato un tempo in cui sentivano il Natale
Nos deixaram sozinhos entre milhões de outros corações solitáriosCi hanno lasciato soli tra milioni di altri cuori soli
Entre milhões de presentes e cores de NatalTra milioni di regali e di colori di Natale
Entre milhões de presentes e cores de NatalTra milioni di regali e di colori di Natale
Entre milhões de presentes e cores de NatalTra milioni di regali e di colori di Natale



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Mirò e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: