Tradução gerada automaticamente

Употребена
Andrea Teodorova
Usar
Употребена
'M vazio de mentiras que euОт лъжи съм празна знам
E quebrou meu coração há muito tempo.И сърцето разбих си отдавна.
Só, só, só corpo vai lhe dar.Само, само, само тяло ще ти дам.
Você pode passar a noite lá.Можеш цяла нощ да останеш там.
Tudo é uma mentira. Engano e mentiras.Всичко е лъжа. Заблуда и лъжа.
Ilusão, tudo é uma mentira.Заблуда, всичко е лъжа.
Eu sei que eu usei tanto, mas queimar.Пак ще съм употребена зная, но изгарям.
Mas queimar! Deixe-me estar com você, estar lá.Но изгарям! Нека да съм с теб, да съм там.
A-le-le-lei, o corpo vai dar-lhe um empréstimo.А-ле-ле-лей, тяло ще ти дам на заем.
A-le-le-lei, mas você quer.А-ле-ле-лей, само него ти желаеш.
A-le-le-lei, mas amanhã eles esquecem.А-ле-ле-лей, но от утре те забравям.
Quantas vezes você me quer, então?Колко пъти с мен искаш дотогава?
Cine iubeşte nu moare, CA iubirea e ca o floare,Cine iubeşte nu moare, că iubirea e ca o floare,
(Quem ama não pode morrer, pois o amor é como uma flor)(Който обича не може да умре, защото любовта е като цвете)
Nicicând nu se ofileşte, o mie de ani, o mie trăieşte.Nicicând nu se ofileşte, o mie de ani, o mie trăieşte.
(Nunca desaparecer e viveu por mil anos)(Никога не увяхва и живее хиляда години)
Tudo é uma mentira. Engano e mentiras.Всичко е лъжа. Заблуда и лъжа.
Ilusão, tudo é uma mentira.Заблуда, всичко е лъжа.
Mais uma vez, eu estou consumido Eu seiПак ще съм употребена зная,
Mas queimar novamente. Mais uma vez!Но изгарям пак. Пак!
Tudo é uma mentira. Engano e mentiras.Всичко е лъжа. Заблуда и лъжа.
Ilusão, tudo é uma mentira.Заблуда, всичко е лъжа.
Eu sei que eu usei tanto, mas queimar.Пак ще съм употребена зная, но изгарям.
Mas queimar! Deixe-me estar com você, estar lá novamente.Но изгарям! Нека да съм с теб, да съм там пак.
Cine iubeşte nu moare, CA iubirea e ca o floare,Cine iubeşte nu moare, că iubirea e ca o floare,
(Quem ama não pode morrer, pois o amor é como uma flor)(Който обича не може да умре, защото любовта е като цвете)
Nicicând nu se ofileşte, o mie de ani, o mie trăieşte.Nicicând nu se ofileşte, o mie de ani, o mie trăieşte.
(Nunca desaparecer e viveu por mil anos)(Никога не увяхва и живее хиляда години)
A-le-le-lei, o corpo vai dar-lhe um empréstimo.А-ле-ле-лей, тяло ще ти дам на заем.
A-le-le-lei, mas você quer.А-ле-ле-лей, само него ти желаеш.
A-le-le-lei, mas amanhã eles esquecem.А-ле-ле-лей, но от утре те забравям.
Quantas vezes você me quer, então?Колко пъти с мен искаш дотогава?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Teodorova e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: