Amore Mio
Halb zwölf Uhr nachts,
die Stadt liegt im Fieber.
Ich zieh durch die Kneipen,
die Luft ist so heiß.
Und ich fang ein Lächeln auf aus der Menge
und ich seh ganz kurz ein Gesicht,
das ist schön, das ist wild, das ist fremd
und das Fieber brennt.
Amore Mio - Amore Mio,
ich such nach Liebe,
doch die Kälte der Stadt kennt kein Erbarmen.
Amore Mio,
ich sehe deine Augen,
zwei Sterne im Dunkeln.
Ich hab dich gefunden - und wieder verlor`n.
Und ich spür, du bist noch ganz in der Nähe.
Doch jedes Gesicht, das sich umdreht ist fremd.
Denn ich suche nur ein verlorenes Lächeln
eines Mädchens, das Samstags abends allein ist
wie ich, so wie ich,
doch wo find ich dich.
Amore Mio - Amore Mio,
ich such nach Liebe,
doch die Kälte der Stadt kennt kein Erbarmen.
Amore Mio,
ich sehe deine Augen,
zwei Sterne im Dunkeln.
Ich hab dich gefunden - und wieder verlor`n.
Meu Amor
Meia-noite e meia,
a cidade está em chamas.
Eu ando pelos bares,
a atmosfera tá quente.
E eu pego um sorriso da multidão
E vejo por um instante um rosto,
que é lindo, é selvagem, é estranho
e a febre queima.
Meu Amor - Meu Amor,
eu busco por amor,
mas o frio da cidade não tem piedade.
Meu Amor,
eu vejo seus olhos,
dois estrelas na escuridão.
Eu te encontrei - e te perdi de novo.
E eu sinto que você ainda está bem perto.
Mas cada rosto que se vira é estranho.
Porque eu só procuro um sorriso perdido
de uma garota que está sozinha no sábado à noite
como eu, assim como eu,
mas onde eu te encontro.
Meu Amor - Meu Amor,
eu busco por amor,
mas o frio da cidade não tem piedade.
Meu Amor,
eu vejo seus olhos,
dois estrelas na escuridão.
Eu te encontrei - e te perdi de novo.
Composição: Andreas Martin Krause / Tony Hendrik