
Coldhives And Screwdrivers
Andrés Aparicio
Alergias Frias e Drinks
Coldhives And Screwdrivers
Qual o motivo de levantar da cama hoje?What's the point in getting out of bed today?
Assim vou lá fora pego uma alergiaSoon as I step outside I break out in hives
Pensei que seria famoso como Drake agoraI thought I'd be big as Drake by now
Mas só estou com 25 anos sobrevivendo com 25 pratasBut I'm just 25 sitting on 25 bucks
Mas é o suficiente para suco de laranja e vodkaBut that's enough for orange juice and vodka
Minha garota diz que quer ter um cachorro e um filho comigoMy girl says she wants to get a dog and have my son
Mas foda-se tudo isso, por agora eu preciso chegar ao topoBut Fuck all that right now I need to make it to the top
Meus amigos tem sido sobrecarregados com meus segredosMy friends have been burdened with my secrets
E até se você descobrir apenas o quão ruim eu fui, não muda que vamos morrerAnd even if you found out just how bad I've been it doesn't change that we will die
Somos bons como mortos e é apenas a vidaWe're good as dead and that's just life
Todas as minhas ex empacotaram suas tralhas e se mudaramAll my exes packed up all their shit and moved away
Com quem eu deveria passar um tempo quando eu voltar a cidade?Who am I supposed to cuddle with when I come back in town?
Desejo poder voltar para aqueles dias quando eu tinha 16 anosWish I could go back to those days when I was 16
Minha música é melhor agora, mas cara, com certeza eu sabia sonharMy music's better now, but boy I sure knew how to dream
Alguns dos meus fãs dizem calúnias sobre mim e me levam pro mau caminhoSome of my fans slander me and drag me through the dirt
Acho que eles não entendem como isso tudo realmente funcionaI guess they just don't understand how all this really work
Você também está comigo até o fim, ou nem tantoYou're either with me 'till the end or not at all
Então se você tem alguma coisa pra dizer, espero que saiba que não vai mudar o fato de que você vai morrerSo if you got some shit to say i hope you know it doesn't change that you will die
Somos bons como mortos e é apenas a vidaYou're good as dead and that's just life
E ei fiquei com culpa na consciênciaAnd I've got a guilty conscious
Fiquei com culpa na consciência e é por isso que te levo pra fazer compras frequentementeI've got a guilty conscience, that's why I take you shopping often
Não vou beber pela torneira, mas sim levar um tiro de um estranho e levá-lo para onde dói mais... Estou voltando onde mais dóiWon't drink out the faucet, but take a stranger's shot and toss it back to where it hurts most... I'm going back to where I hurt most
Parece que todos desejamos mais do que precisamosWe all seem to desire more than the necessities
É por isso que nunca estamos felizesThat's why we're never happy
Um bando de pirralhos mimados, você verá que estamos fazendo birraA bunch of spoiled brats you'll see we're throwing lots of tantrums
Como crianças precisamos de atençãoLike kids we need attention
Preciso de outra bebidaI need another drink
Preciso de outro truqueI need another trick
Preciso de uma substância que me leve a beira da morte, é quando eu realmente me sinto vivoI need a substance that'll bring me to the brink of death, that's when I really feel alive
Um garoto do subúrbio vivendo uma mentiraA suburban boy living a lie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Aparicio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: