Tradução gerada automaticamente

My Future Ex Wife (feat. Happy Hour)
Andrés Aparicio
Minha futura ex-esposa (com happy hour)
My Future Ex Wife (feat. Happy Hour)
Está muito frio, mas você está me convidando para fumar um cigarroIt's freezing cold but you're inviting me outside to smoke a cigarette
Não, porra, obrigado, eu tenho asma, mas ainda estou seguindo sua silhuetaNo fucking thank you, I got asthma, but I'm following your silhouette still
É bastante evidente que valorizamos coisas diferentes, mas fui cegadoIt's quite apparent that we value different things, but I've been blinded
Se eu continuar rolando até o final, posso revelar por que continuei vindo?If I keep scrolling to the bottom could I possibly reveal why I kept coming over?
Eu tenho você sozinho de novo, estou sussurrando pensamentos sobre uma aliança de casamentoI got you alone again, I'm whispering thoughts of a wedding ring
Você seria tão gentil em ser minha futura ex-esposa?Would you be so kind to be my future ex-wife?
Você me pegou sozinho de novo, você está sussurrando pensamentos de pecado pré-maritalYou got me alone again, you're whispering thoughts of premarital sin
Você seria tão gentil em ser minha futura ex-esposa?Would you be so kind to be my future ex-wife?
O tipo de sexo que queima minha pele como um cigarro, eu deveria ter parado bemThe type of sex that burns my skin just like a cigarette, I should've quit well
O que posso dizer? Eu gosto da dor, acho que sou um pouco masoquistaWhat can I say? I like the pain, I guess that I'm a bit of a masochist
Vamos construir um futuro que não vai durarLet's build a future that won't last
Então eu posso ficar de mau humor com o passadoSo I can sulk about the past
Vou pagar minha pensão alimentíciaI'll pay my child support
Você leva a custódiaYou take Custody
Me leve ao tribunal, parecendo tão bem naquela blusa francesa que você disse que eu nunca te amei?Take me to the courthouse, looking so good in that french blouse you said I never loved you?
Mas eu sempre fiz sim, eu fiz!But I did I always did yes I did!
Enquanto eu vejo você em concha, sussurrando segredos para um homemAs I watch you cup your hand, whispering secrets to a man
Eu pude te ver do bar, não é como essa noite foi planejadaI could see you from the bar, it’s not how this night was planned
Na caminhada de volta para o seu carro eu não queria segurar sua mãoOn the walk back to your car I didn’t wanna hold your hand
Quando voltamos para sua casa, eu só queria que terminássemosWhen we got back to your house, I just wanted us to end
Acordamos de manhã, e você não tinha nenhuma lembrançaWe woke up in the morning, and you had no recollection
Tomamos café da manhã com sua madrasta e seus irmãos, eu apenas me encaixoWe ate breakfast with your step mom and your brothers, I just fit in
Oh, que lindo seria continuar crescendo com vocêOh how lovely it would be to keep on growing up with you
Apaixonados o suficiente para tolerar o mau humor um do outroIn love enough to put up with each others’ shitty moods
Ou você está gritando comigo porque estou bebendo com meus amigosYou’re either yelling at me 'cause I'm drinking with my friends
Ou estou chateado com você por algo que você disse na internetOr I'm pissed at you for something you said on the internet
Oh, que lindo seria continuar crescendo com vocêOh how lovely it would be to keep on growing up with you
Apaixonados o suficiente para tolerar o mau humor um do outroIn love enough to put up with each others’ shitty moods
Eu tenho metade da cabeça para deixar esses acordos pré-nupciais para trásI've got half the mind to leave these prenuptial agreements behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Aparicio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: