Tradução gerada automaticamente
My High School Reunion
Andrés Aparicio
Minha Reunião do Ensino Médio
My High School Reunion
Preciso tirar um tempo longe da turnê
I gotta take time away from touring
Vou garantir que eu vá para a Reunião
Gunna make sure I make the Reunion
Comprei um terno roxo, no dia
Went and bought a purple suit, the day of
Tentando evitar falar sobre minha renda
Trying to avoid talk of my income
Loren Wines se tornou médico
Loren Wines became a doctor
Tomei shots com Todd e Sonic
I took shots with Todd and Sonic
Charles fez um discurso muito bom
Charles gave a real nice speech
E ainda tenho uma queda por Bri
And I still have a crush on Bri
Estou tão feliz pra caralho que ainda somos amigos
I'm so fucking Glad we’re still friends
Devíamos nos encontrar de novo daqui a 10 anos
We should meet again in 10 more years
Estou tão feliz pra caralho que ainda somos amigos
I'm so fucking glad we’re still friends
Não precisamos esperar mais 10 anos
We don’t gotta wait for 10 more years
E alguns deles têm filhos
And some of them got kids
E alguns deles têm casas próprias
And some of them own homes
Uma vez levei uma stripper chapada para o hospital
One time I drove a coked out stripper to the hospital
Depois relembramos
Then we reminisced
Quando éramos todos crianças
On when we were all kids
Por que insistíamos em usar cuecas nas aulas de educação física?
Why did we all insist on wearing boxers in PE?
Andrew Worth se tornou médico
Andrew Worth became a doctor
Tomei shots com Nick e Navi
I took shots with nick and navi
Karaokê com Holiday
Karaoke with Holiday
Ainda tenho uma queda por Nadia
I still have a crush on Nadia
Estou tão feliz pra caralho que ainda somos amigos
I'm so fucking Glad we’re still friends
Devíamos nos encontrar de novo daqui a 10 anos
We should meet again in 10 more years
Estou tão feliz pra caralho que ainda somos amigos
I'm so fucking glad we’re still friends
Não precisamos esperar mais 10 anos
We don’t gotta wait for 10 more years
Fiquei inseguro por dez anos
I was insecure for ten years
Com medo de que meus amigos me julgassem por não
That my friends would judge me for not
Ter me formado em algo
Getting my degree in something
Mas descobri que eles apenas me apoiam
But turns out they just support me
As pessoas sempre me perguntam
People often ask me
Como exatamente eu encontro
How exactly is it that I find a
Um senso de orgulho na minha cidade natal
Sense of pride in my hometown
Minha resposta sincera é: Apenas olhe ao redor
My honest answer is: Just look around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Aparicio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: