Tradução gerada automaticamente

Romphims and Mimosas
Andrés Aparicio
Franja e Mimosas
Romphims and Mimosas
Cerca branca, grana emprestadaWhite picket fence, back money loan
Duas crianças, vivendo em Seven OaksTwo little kids, living in Seven Oaks
E você fica em casa, enquanto eu vou trabalharAnd you stay at home, while I go to work
E quando eu volto às 4, a gente tira a roupaAnd when I come back at 4, we take off our clothes
Não sei se encontro tanta satisfação nessa vidaI'm not sure if I find as much satisfaction in that life
Porque, pra ser sincero, eu faço festa a noite toda'Cause truthfully I party all night
Eu e meus amigos fazemos shows comoMe and my homies play shows like
Todo mês e em cada paísEvery month and in every country
Eu só amo a vida na estrada, não quero uma rotina deI just love the road-life, I don't want a routine of
Acordar com seu bafo matinalI'm waking up to your morning breath
Sem ressaca e quase sem dívidasHangover-less and hardly in debt
Mas essa franja fica boa em vocêBut them bangs look good on you
Eu não mentiria pra vocêI wouldn't lie to you
Delineador, babyEye-liner baby
Vamos fazer uma viagem pra VegasLet's take a trip out to vegas
Essa franja fica boa em vocêThem bangs look good on you
Quero deitar na suaI wanna lie on your
Saia jeans, babyJean skirt, baby
Eu estaria mentindo se dissesseI'd be lying if I ever said
Que não penso em nósI don't think about us
Que não penso em nósI don't think about us
Me diga que você não vê o beco sem saídaTell me you don't see the dead end
Em me perseguir como algo mais que amigosIn chasing me as something more than friends
Mas eu gosto quando você vem me visitarBut I like when you come visit me
A gente não dorme até às 3 da manhãWe don't fall asleep until it's 3 am
Mas você quer discutir como eu não pedi pra você ser minha namoradaBut you wanna argue how I haven't asked you to just be my lady
Eu te digo: tô ocupadoI tell you: I'm busy
Mas, na verdade, eu só quero ser livreBut truthfully I just want to be free
E flertar com as garotas nos showsAnd flirt with the girls at the shows
Mas essa franja fica boa em vocêBut them bangs look good on you
Eu não mentiria pra vocêI wouldn't lie to you
Delineador, babyEye-liner baby
Vamos fazer uma viagem pra VegasLet's take a trip out to vegas
Essa franja fica boa em vocêThem bangs look good on you
Quero deitar na suaI wanna lie on your
Saia jeans, babyJean skirt, baby
Eu estaria mentindo se dissesseI'd be lying if I ever said
Que não penso em nósI don't think about us
Que não penso em nósI don't think about us
Que não penso em nósI don't think about us
Que não penso em nósI don't think about us
Mas quando eu penso em nósBut when I think about us
Acho que estamos melhores sem nósI think we're better without us
Acho que sua mãe e seu pai querem que você fique com alguém que tenha seguro de carroI think your mommy and daddy want you with somebody with car insurance
Acho que a versão de 30 anos de você quer alguém com seguro de vidaI think the 30 old version of you wants somebody with life insurance
Acho que a versão de 30 anos de mim já teria se juntado a um circoI think the 30 old version of me would have already joined a circus
Então aqui está sua chance de ficar com outra pessoaSo here's your chance to be with someone else
Ou ficar comigo se tudo que você realmente quer éOr be with me if all you really want is
Uma cena emocionante da família mais miserável do mundoA heartwarming scene from the most miserable family in the world
Uma cena emocionante da família mais miserável do mundoA heartwarming scene from the most miserable family in the world
Uma cena emocionante da família mais miserável do mundoA heartwarming scene from the most miserable family in the world
Uma cena emocionante da família mais miserável do mundoA heartwarming scene from the most miserable family in the world
Mas essa franja fica boa em vocêBut them bangs look good on you
Eu não mentiria pra vocêI wouldn't lie to you
Delineador, babyEye-liner baby
Vamos fazer uma viagem pra VegasLet's take a trip out to vegas
Essa franja fica boa em vocêThem bangs look good on you
Quero deitar na suaI wanna lie on your
Saia jeans, babyJean skirt, baby
Acho que vou te ligarI think I'll call you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Aparicio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: