Tradução gerada automaticamente

Shit Could Be Worse
Andrés Aparicio
A Situação Poderia Ser Pior
Shit Could Be Worse
Eu preciso de um calmante só pra me sentir bemI need a downer just to feel up
Eu preciso de uma lembrança pra sentir amorI need a memory to feel love
Eu preciso que você me empurre pra sua paredeI need you shoving me into your wall
Pra eu me sentir em casaSo I could feel right at home
Acho que me perdi nos prazeres da carneI think that I lost myself in pleasures of the flesh
Me perdi quando parei de me importar que você começou a sair com outros carasI lost myself when I stopped caring that you started dating other men
Na verdade, isso me deixou mais confianteIn fact, it made me more confident
E 26 não tá indo como eu pensei que iriaAnd 26 ain't going quite like I thought it would
Os hábitos que eu adquiri pra lidar com minhas inseguranças me deixaram mais inseguroThe habits I picked up for dealing with my insecurities made me more insecure
Eu costumava ser mais otimista nas minhas maneirasI used to be more optimistic in my ways
Conselhos que meu eu mais jovem diriaAdvice my younger self would say
A situação poderia ser piorShit could be worse
Poderíamos estar mortosWe could be dead
Há beleza na vidaThere's beauty in life
Estamos dançando, meu amigoWe're dancing my friend
É, a situação poderia ser piorYeah, shit could be worse
Poderíamos estar mortosWe could be dead
Há beleza na dorThere's beauty in pain
Então, supera issoSo get over it
Comprar coisas (comprar coisas)Buy stuff (buy stuff)
Eu preciso de aplausos pra me sentir forte (me sentir forte)I need applause so I can feel tough (feel tough)
Estou em cima de uma montanha dos meus fãsI'm standing on a mountain of my fans
Só pra manter tudo junto (manter tudo junto, galera)Just to keep it together (keep it together, y'all)
Eu costumava dizer coisas como: eu não faria isso por dinheiro!I used to say things like: I wouldn't do it for the money!
Mas todas as minhas contas estão se acumulandoBut all of my bills have been stacking up
E a corona fodeu minha turnêAnd the corona just fucked up my touring
Estou quase nos 30, só quero comprar um lugarI'm pushing 30, I just wanna buy a place
Mas ainda meu eu mais jovem diriaBut still my younger self would say
A situação poderia ser piorShit could be worse
Poderíamos estar mortosWe could be dead
Há beleza na vidaThere's beauty in life
Estamos dançando, meu amigoWe're dancing my friend
É, a situação poderia ser piorYeah, shit could be worse
Poderíamos estar mortosWe could be dead
Há beleza na dorThere's beauty in pain
Então, supera issoSo get over it
Jaja, tienes el botoxJaja, tienes el botox
La vida es buena, ¿tú sabes?La vida es buena, ¿tú sabes?
Finalmente, consegui um empresário, mas ele me largou (ele me largou)Finally, I got a manager but then he dropped (then he dropped)
Porque ele pegou uma banda indie cuja gravação era'Cause he picked up some indie band who's record was
Muito mais legal que a minha (eu sinto você, t, swift)Much cooler than mine (I feel you, t, swift)
E eles tinham um vídeo viral no YouTube (é, é, é)And they had a viral video on YouTube (yeah, yeah, yeah)
Finalmente, consegui um cantor famoso em uma colaboraçãoFinally, I got a famous singer on a feature
Mas não sou muito bom com anúncios (não)But I'm not too good with ads (nah)
Então não muita gente realmente ouviuSo not a lot of people really heard it
(Acho que deveria contratar um cara de marketing ou algo assim)(I think I should hire a marketing guy or something like that)
Lições que estou aprendendo porque realmente quero fazer sucessoLessons that I'm learning 'cause I really wanna make it
Não há espaço para animosidade ou ódioThere's no room for animosity or hatred
Todo mundo também tá tentando fazer sucessoEverybody else is tryna make it too
E eu nunca poderia culpá-losAnd I could never blame them
Estou muito inseguro na minha carreiraI'm very insecure in my career
Cada vitória é como um degrauEvery victory is like a stepping stone
E eu não tô nem perto do topoAnd I'm not anywhere near the top
Não acho que vou conseguirI don't think I'm gonna make it
Então me encontre no bar às 7:30 (7:30, sua vaca)So meet me at the bar at 7:30 (7:30, hoe)
Me contando sobre o dia merda que você teve no trabalhoTelling me about the shitty day you had at work
E como você odeia seu chefeAnd how you hate your boss
Deveria me fazer sentir muito melhorShould make me feel a lot better
Tombando na minha rua às 2:30 (oh, merda)Stumble on my street at 2:30 (oh, shit)
E se eu tiver sorte, quando eu vomitar na sarjetaAnd if I'm lucky when I throw up in the gutter
Minha reflexão é um eu mais jovemMy reflection's a younger me
E ele começa a cantarAnd he starts singing
A situação poderia ser pior, então supera issoShit could be worse, so get over it
É, supera issoYeah, get it over
Whoa, whoa, whoaWhoa, whoa, whoa
É, a situação poderia ser pior, então supera issoYeah, shit could be worse, so get over it
É, supera issoYeah, get over it
Whoa, whoa, whoaWhoa, whoa, whoa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Aparicio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: