395px

Nossa Pele

Andrés Calamaro

Nuestra piel

Y si los días dejan de caminar
todos los días iguales
Va a ser cuestión de seguir adelante
sin mirar atrás,
y además para qué.
El tiempo nos quita, el tiempo nos da,
el tiempo nos enseña y nos enseña mal.
Vamos a caminar por la sombra,
vamos a caminar de la mano
por calles llenas de hojas de otoño sin barrer,
por una plaza donde nadie juega más.
¿Para qué disimular?
no vamos a ninguna parte
No va a ser fácil, ya lo sé,
pero nunca lo es.
Es como arrancarse algo,
es como ahogarse,
es como quemarse la mano,
es como quebrarse un hueso.
Hay que darle la razón la los que tienen razón
a los que aún no sabemos quienes somos
pero estamos adentro
De nuestra ropa, de nuestra camisa, de nuestra piel.
De nuestra ropa, de nuestra camisa, de nuestra piel.
De nuestra ropa, de nuestra piel

Nossa Pele

E se os dias pararem de andar
todos os dias iguais
Vai ser questão de seguir em frente
sem olhar pra trás,
e além disso, pra quê.
O tempo nos tira, o tempo nos dá,
o tempo nos ensina e nos ensina mal.
Vamos caminhar pela sombra,
vamos andar de mãos dadas
por ruas cheias de folhas de outono sem varrer,
por uma praça onde ninguém brinca mais.
Pra que disfarçar?
Não vamos a lugar nenhum
Não vai ser fácil, já sei,
más nunca é.
É como arrancar algo,
é como se afogar,
é como queimar a mão,
é como quebrar um osso.
Tem que dar razão pra quem tem razão
aqueles que ainda não sabemos quem somos
mas estamos dentro
Da nossa roupa, da nossa camisa, da nossa pele.
Da nossa roupa, da nossa camisa, da nossa pele.
Da nossa roupa, da nossa pele.

Composição: