Tradução gerada automaticamente

Te Extraño
Andrés Calamaro
Sinto Sua Falta
Te Extraño
Sinto sua falta, não consigo evitarTe extraño, no lo puedo evitar
sinto sua falta, a cada respiraçãote extraño, con cada respiración
sinto sua falta, não sou bom em esperarte extraño, no se me da bien esperar
sinto sua falta, na saúde e na doençate extraño, en mi salud y mi enfermedad
é verdade, sinto sua falta, nunca me senti assimde verdad te extraño, nunca me sentí así
sinto sua falta porque sim, porque simte extraño porque si, porque si
sinto sua falta e é meu maior bem-estarte extraño y es mi mayor bienestar
sinto sua falta e não dá pra aguentarte extraño y no se puede aguantar
Sinto sua falta, vou escrever e cantar que sinto sua falta com emoção e ansiedadeTe extraño, voy a escribir y cantar que te extraño con emoción y ansiedad
(sinto sua falta, mesmo que você ria de mim, por isso: sinto falta de um beijo(te extraño aunque te rías de mi, por eso: extraño un beso
Sinto sua falta tanto, confesso essa fraquezaTe extraño tanto, confieso esa debilidad
que sinto sua falta desde o momento em que você vaique te extraño desde el momento en que te vas
sinto sua falta, a cada minuto quando você não está, é verdade, sinto sua faltate extraño, cada minuto cuando no estás de verdad te extraño
(e não dá pra aguentar)(y no se puede aguantar)
sinto sua falta,te extraño,
vou escrever e cantar que sinto sua falta com emoção e ansiedadevoy a escribir y cantar que te extraño con emoción y ansiedad
sinto sua falta, mesmo que você ria de mim, por isso: sinto falta de um beijote extraño, aunque te rías de mí por eso: extraño un beso
Sinto sua falta e não engano/maquio meu comportamentoTe extraño y no engaño/amaño mi conducta
minha alma se entristece,mi alma se disgusta,
e eu xingo sem querere insulto sin querer
querer te ter aqui, acho que é evidentequerer aquí tenerte creo que es evidente
sentindo falta de repente do jeito que você me segurava.añorando de repente tu forma de sostenerme.
Se meus passos são feiosSi mis andares son feos
ou assim eu vejo, você fazia eu sentir com alegriao así los veo, tu hacías que los sintiera con recreo
A coisa mais bonita deste mundo inteiro (inteiro?)Lo más bonito de este mundo entero (¿entero?)
não, não me sinto inteiro.no, no me encuentro entero.
Se em janeiro já é difícil me despirSi en enero ya me cuesta desvestirme
ir rápido te buscarirme rápido a buscarte
fazendo a minha parte, não só versos e intençãoponiendo de mi parte no sólo versos e intención
tentação de escurecer nossa exceção de amanhecer.tentación de oscurecer nuestra excepción de amanecer.
Se hoje já não me sinto útilSi útil hoy ya no me encuentro
baixeza por momentosbajeza por momentos
e invenções que não serveme inventos que no sirven
rir de mim mesmo já soa diferentereírme de mi mismo ya suena diferente
aguardente não faz efeitoaguardiente no hace efecto
me injeto um "eu mereço"me inyecto un lo merezco
só não tenho pretexto pra me colocar.sin pretexto yo poner.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Calamaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: