Tradução gerada automaticamente

Quiero Que Me Odies
Andrés Cepeda
Quero Que Me Odeie
Quiero Que Me Odies
Encontrei um caminho que me leva da minha casa em Guasca até UbaqueEncontré un camino que me lleva de mi casa de Guasca hasta Ubaque
E o único asfalto que piso é de Choachí a UbaqueY el único pavimento que piso es de Choachí a Ubaque
Não mais? Não mais, do resto eu vou por trilhas por Gachetá¿No más? No más, de resto me voy por trochas por Gachetá
Por trás do paramo, e desço a Fomeque e rin, subo ChoachíPor detrás del páramo, y bajo a Fomeque y rin, subo Choachí
E já me encontro com a galeraY ya me encuentro con la gente
Não seja tão doidoNo seas tan loco
Bom, entãoBueno, entonces
Saúde, gordinho, saúdeSalud gordito, salud
Me diz quando KikoMe dice cuando Kiko
Kiko não parou de gravar desde que você chegouKiko no ha parado de grabar desde que llegaste
Quero que me odeieQuiero que me odies
Quero que sua boca saiba amarga com meu nomeQuiero que tu boca sepa amarga con mi nombre
Que me reconheça nos beijos de outros homensQue me reconozcas en los besos de otros hombres
Quando não conseguir dormirCuando no puedas dormir
Pense nas noitesPienses en las noches
De quanto se arrepende de ter me conhecidoDe cuanto te arrepientes de haberme conocido
E que tomara que eu sempre tivesse sido seu inimigoY que ojalá yo siempre hubiese sido tu enemigo
Pra te poupar tanto amor que você gastou e que já não encontraPara ahorrarte tanto amor que gastaste y que ya no encuentras
Porque na minha cama você deixouPorque en mi cama lo dejaste
Que já não te sobra nem pra se amarQue ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Coração, pra se amarCorazón, para amarte
Nunca me perdoe, não me deixe pra trásNo me perdones jamás, no me dejes atrás
E guarde rancor, por favorY guardarme rencor, por favor
Não se esqueça de queimar essa foto no marNo se te olvide quemar esa foto en el mar
Ódia-me, e assim saberei que não vai me esquecerÓdiame, y así sabré que no me olvidarás
Quero que me odeie e que com palavras entre amigas me destruaQuiero que me odies y que con palabras entre amigas me destroces
Que não possam me ver sem que seja um segredo a vozesQue no puedan verme sin que sea un secreto a voces
Que antes você morria de amorQue antes te morías de amor
Que gastou e que já não encontraQue gastaste y que ya no encuentras
Porque na minha cama você deixouPorque en mi cama lo dejaste
Que já não te sobra nem pra se amarQue ya no te alcanza ni siquiera para amarte
Coração, pra se amarCorazón, para amarte
Nunca me perdoe, não me deixe pra trásNo me perdones jamás, no me dejes atrás
E guarde rancor, por favorY guardarme rencor, por favor
Não se esqueça de queimar essa foto no marNo se te olvide quemar esa foto en el mar
Ódia-me, e assim saberei que não vai me esquecerÓdiame, y así sabré que no me olvidarás
Nunca me esqueça, não me deixe pra trásNo me olvides jamás, no me dejes atrás
Não me deixe pra trásNo me dejes atrás
Aí está, as duas ficaram boas, AndrésAhí está, las dos quedaron buenas, Andrés
Eu queria fazer outras quatorze, mas tudo bemYo quisiera hacer otras catorce, pero bueno



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Cepeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: