C
Ella es la palabra que no encuentran los poetas
Sed de agua sagrada, noble compañera
Ella, la condena que sueñan los reos
Tanto que la quiero, me hice primavera
Y si me diera un beso, yo cambiaría de religión
Si se desnuda, me hago grulla y vuelo lento
Si ella susurra, intento que la Luna se haga Sol
Si me lo pide, le regalo el corazón
Ella es la primera vez que digo algo
Que valga la pena o, mejor, me callo
Y la miro tanto, tanto que hasta creo
Que bajó del cielo, que no es de este lado
Y me nació este canto y se me abrió el caparazón
Y lo de dentro solo es manto sin su estrella
Y de nacer tan bella, quién no pierde la razón
Cuando la miro me hago bueno
Y si me diera un beso, yo inventaría la religión
Si se desnuda, me hago grulla y vuelo lento
Si ella susurra, intento que la Luna se haga Sol
Si me lo pide, le regalo mi canción
C
Ela é a palavra que os poetas não conseguem achar
Sede de água sagrada, companheira de verdade
Ela, a condena que os prisioneiros sonham
Tanto que eu a quero, me transformei em primavera
E se ela me desse um beijo, eu mudaria de religião
Se ela se despir, me faço grua e voo devagar
Se ela sussurra, tento fazer a Lua virar Sol
Se me pedir, dou meu coração
Ela é a primeira vez que digo algo
Que valha a pena ou, melhor, fico quieto
E a olho tanto, tanto que até acredito
Que desceu do céu, que não é desse lado
E nasceu esse canto e se abriu meu coração
E o que tem dentro é só manto sem sua estrela
E de nascer tão linda, quem não perde a razão
Quando a olho, me faço bom
E se ela me desse um beijo, eu inventaria a religião
Se ela se despir, me faço grua e voo devagar
Se ela sussurra, tento fazer a Lua virar Sol
Se me pedir, dou minha canção