Tradução gerada automaticamente
San José, Almería
Andrés Suárez
San José, Almería
San José, Almería
Como quebrar o silêncio às três da manhãCómo romper el silencio a las tres de la mañana
Com um violão com as cordas novinhasCon una guitarra con las cuerdas recién puestas
Assim foi te ter na minha frente, nua, deitada na areiaAsí fue tenerte delante, desnuda, tumbada en la arena
Eu não conhecia ninguém, você vendia coisas velhasYo no conocía a nadie, tú vendías cosas viejas
E às quatro da tarde, dez de julhoY a las cuatro de la tarde, diez de julio
Quem aguenta esse calor na rua?¿Quién se queda con ese calor en la calle?
Vestida de flores, você enfeitava a calçadaDe flores vestías la acera
Te disse, me dá tudo e você me deu a condenação de ouvir sua risada pra sempreTe dije dame todo y tú me diste la condena de oír tu risa para siempre
Agora, quem me afasta de você, que é tudo que há de belo no meu mundo?Ahora ¿quién me aleja de ti, que eres todo lo bello que ocurre en mi mundo?
Se eu sair do coma profundo do não sentirSi salgo del coma profundo del no sentir
Eu poderia dizer que te amoPodría decir que la quiero
Mesmo sem saber seu nomeAunque no me aprenda su nombre
Se um dia, presa à noite, lembrar de mimSi un día, prendida a la noche, se acuerda de mí
Vou levar você comigo o resto da minha vidaVoy a llevarla conmigo el resto de mi vida
E você me mostrou Cabo de GataY me enseñó Cabo de Gata
E em poucas horas já tinha sidoY en unas horas ya había sido
Aquele que escreveu sob suas costas: Vem comigoEl que escribió bajo su espalda: Ven conmigo
E no flamenco dos seus olhosY en el flamenco de sus ojos
Desafina minha Lua cheiaDesafina' mi Luna llena
E, me despindo ao seu jeito, disse: EsperaY, desvistiéndome a su antojo, dijo: Espera
Que eu trago a espuma que nos molhe os doisQue te acerco la espuma que nos moje a los dos
Que essa noite não acabe no meu coraçãoQue no acabe esta noche de mi corazón
Que, se você quiser, eu fico pra cuidar do amorQue, si quieres, me quedo a cuidarte el amor
E havia um rio no seu olho direitoY hubo un río en su ojo derecho
E assim fui preenchendo de beijos seu rosto perfeitoY así fui llenando de besos su rostro perfecto
Dançamos tão devagar que o tempo perdeu a razãoBailamos tan lento que el tiempo perdió la razón
Eu poderia dizer que te amoPodría decir que la quiero
Mesmo sem saber seu nomeAunque no me aprenda su nombre
Se um dia, presa à noite, lembrar de mimSi un día, prendida a la noche, se acuerda de mí
Vou levar você comigo o resto da minha vidaVoy a llevarla conmigo el resto de mi vida
Vou me lembrar de você o resto da minha vidaVoy a acordarme de ti el resto de mi vida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Suárez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: