Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31.853

Una Noche de Verano

Andrés Suárez

Letra

Uma Noite de Verão

Una Noche de Verano

Às dez da manhã exatamente, sussurrou "me traz mais uma bebida", se não tiver, você se vira, ainda tínhamos doze horas... sei lá...A las diez de la mañana exactamente, susurró "ponme otra copa", si no tienes te la inventas nos quedaban doce horas...qué sé yo...
Às dez da manhã já doía a aurora de mentir pra ela, de acusá-la por me seguir naquele amor proibido.A las diez de la mañana suficiente me dolía ya la aurora de mentirle, de acusarla por seguirme en aquél prohibido amor.
Às duas, se a memória não me falha, me arranhou as costas e disse - "não vou dormir", fumou o que restava do meu peito e me beijou, como ninguém me beijou até agora e o cantor fica preso na lembrança, em um tímido silêncio se acomodam meu passado e o seu depois.A las dos si no me falla la memoria, me arañó la espalda dijo -"no me duermo", se fumó lo que quedaba de mi pecho y me besó, como nadie me ha besado hasta ahora y el cantante queda preso en el recuerdo, en un tímido silencio se acomodan mi pasado y su después.

Lembro que me ajoelhei, lembro do número do táxi que me levou ao inferno, seu sono sem bons dias cotidianos de uma noite, sem permissão nem documento.Recuerdo que me arrodillé, recuerdo el número del taxi que condujo hasta el infierno, su dormir sin buenos días cotidianos de una noche, sin permiso ni carné.
Lembro bem da cara da galera que levantava meu corpo, somente o juramento que gravei sob seu umbigo, a correnteza forte do rio na cama de um hotel.Recuerdo bien la cara de la gente que levantaba mi cuerpo, solamente el juramento que grabé bajo su ombligo, el caudal fuerte del río en la cama de un hotel.

Numa noite assim subi até o bartender, ele levantou o olhar como se visse, minha figura me serviu, sem eu pedir, a taça quebrada. Não sangrou a boca como prometia o vagabundo que ela tanto mencionava, não tive vontade de fechar a ferida e esperei.Una noche así subí al cantinero, levantó la vista haciendo que veía, mi figura me sirvió, sin yo pedir, la copa rota. No sangró la boca como prometía el tunante que ella tanto mencionaba no me dio la gana de cerrar la herida y la esperé

E às sete luas mais à deriva, ao meu lado, mais ao sul daquele tronco, uma história parecida com a de um marinheiro se ouviu. E na terra prometida já não há ouro e o galego terra adentro se retira e o lamento que percorre a baía não voltou.Y a las siete lunas más a la deriva, a mi lado, más al sur de aquel madero, una historia parecida a un marinero se escuchó. Y en la tierra prometida ya no hay oro y el gallego tierra adentro se retira y el lamento que recorre la bahía no volvió.

Lembro que esqueci sua despedida, seu silêncio até amanhã. Seus pintinhas já não rimam com os versos na cama sendo toda a poesia, servia de papel.Recuerdo que olvidé su despedida, su silencio hasta mañana. Sus lunares ya no riman con los versos en la cama siendo toda la poesía, le servía de papel.
Lembro benedetti em suas pupilas questionando meu passado por passar, passou a vida numa noite de verão.Recuerdo benedetti en sus pupilas cuestionando mi pasado por pasar, pasó la vida una noche de verano.
Não amaldiçoou sua mentira, somente esse querer...No maldigo su mentira, solamente este querer...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrés Suárez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção