50 Pieces
You've been away for such a long long time
Gone from the brickyard, gone from the mine
All these unfamiliar places used to find your measured paces
Now it's all arriving, now it's all just fine
I thought perhaps we could sit down for tea
Nein, was the cold reply of Frau ecstasy
Sitting on a mossy stump, among all the bottles drunk, breathe cold against the air
Oh I smell your ragweed hair, smoked to the bone, soaked to the bone I'm all alone, poor me
I thought perhaps we could sit down for tea
Nein, was the cold reply of Frau ecstasy
Hey, who's that old man in the overalls,
His cows lick the ice from off the stable walls
Hey, who's that old man in the overalls,
His cows licked the ice from off the stable walls
50 Pedacinhos
Você esteve longe por tanto tempo
Fora do pátio de tijolos, fora da mina
Todos esses lugares estranhos costumavam encontrar seu passo medido
Agora tudo está chegando, agora está tudo bem
Eu pensei que talvez pudéssemos sentar para um chá
Não, foi a resposta fria da Senhora Ecstasy
Sentado em um tronco coberto de musgo, entre todas as garrafas vazias, respiro o ar gelado
Oh, eu sinto o cheiro do seu cabelo de erva daninha, fumado até o osso, encharcado até o osso, estou tão sozinho, coitado de mim
Eu pensei que talvez pudéssemos sentar para um chá
Não, foi a resposta fria da Senhora Ecstasy
Ei, quem é aquele velho de macacão,
As vacas dele lambem o gelo das paredes do estábulo
Ei, quem é aquele velho de macacão,
As vacas dele lambiam o gelo das paredes do estábulo