Tradução gerada automaticamente

Nuthinduan Waltz
Andrew Bird
Valsa do Velho
Nuthinduan Waltz
Sou só um velho, com uma bengala feita de raizI'm just an old yout, with a cane made of root
E um cachorro com uma doença nasalAnd a dog with a nasal disease
Me sento quando venta, meu cachorro sempre espirraI sit when it's breezing, my dogs always sneezing
Juro que é a voz da LouiseI swear it's the voice of Louise
O que você faz quando não tem ideiaWhy do you do when you don't have a clue
E a única coisa que faz é nada de verdadeAnd the only thing doing is nothing at all
Exceto esperar a noite cair quando a vontade do vento faz seu caminho na grama em um dia de verão'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
E as cordas que pendiam sobre camadas de estrume tinham pouco de todos os lados, só arAnd the rope ends that hung above layers of dung had little on all sides but air
No trigo seco zumbindo que toca meus pés descalços, piso na desgraça do meu cachorroIn the buzzing dry wheat that wisps my bare feet, I step on my doggies despair
O que você faz quando não tem ideiaWhy do you do when you don't have a clue
E a única coisa que faz é nada de verdadeAnd the only thing doing is nothing at all
Exceto esperar a noite cair quando a vontade do vento faz seu caminho na grama em um dia de verão'Cept wait for night fall when the will of the wind has its way in the grass on a summer's day
Sou só um velho, com uma bengala feita de raizI'm just an old yout, with a cane made of root
E um cachorro com uma doença nasalAnd a dog with a nasal disease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: