Tradução gerada automaticamente

Bellevue Bridge Club
Andrew Bird
Bellevue Bridge Club
Bellevue Bridge Club
E eu vou te manter refémAnd I will hold you hostage
Faça você parte da minha conspiraçãoMake you part of my conspiracy
Você será testemunha de carnificinaYou will be witness to carnage
Você sabe que não há você sem mimYou know there's no you without me
Vou te sacudirI'm gonna shake you
Até te acordar, sim'Til it wakes you, yeah
Do seu sonho acordadoFrom your waking dream
Mostrar cenas afetantesShow you affecting scenes
Da vida além da sua porta da frenteOf life beyond your front door
Vou te explorarI will exploit you
Então recrute vocêThen conscript you
Para meus esquemas narrativosFor my narrative schemes
Mostrar cenas angustiantesShow you distressing scenes
Vou te arrastar da sua cama para o seu chãoI'm gonna drag you from your bed onto your floor
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Eu vou desenterrar o que você enterrou, simI'm gonna dig up what you buried, yeah
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Lá vai você de novoThere you go again
Encontrar maneiras brilhantes de dificultar as coisasFinding brilliant ways to make things harder
Somos mais espertos sozinhos ou nesta interminável síndrome de Estocolmo?Are we smarter alone or in this endless Stockholm syndrome?
Aqui está o que é conhecidoHere's what is known
Nós vamos quebrar esse espelho de mão duplaWe're gonna break this two-way mirror
Eu vou sacudir você, quebrar vocêI'm gonna shake you, break you
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Por qualquer meio necessárioBy any means necessary
Por qualquer meio necessário (até alguns)By any means necessary ('til some)
Por qualquer meio necessário (algum dia)By any means necessary (some day)
Por qualquer meio necessário (uau, um dia doce)By any means necessary (whoa, some sweet day)
Estaremos jogando bridge na ala psiquiátricaWe will be playing bridge on the psych ward
Com Arthur, Jane e LouWith Arthur, Jane and Lou
Estaremos jogando bridge na ala psiquiátricaWe will be playing bridge on the psych ward
Com Barbara, Gene e SueWith Barbara, Gene and Sue
Whoa, e se você começar a ficar entediadoWhoa, and if you ever start to get bored
Você sabe que não há ninguém para culpar, mas vocêYou know there's no one to blame but you
E eu vou te manter refémAnd I will hold you hostage
Faça você parte da minha conspiraçãoMake you part of my conspiracy
Você será testemunha de carnificinaYou will be witness to carnage
Você sabe que não há você sem mimYou know there's no you without me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: