Tradução gerada automaticamente
Bellevue Bridge Club
Andrew Bird
Bellevue Bridge Club
Bellevue Bridge Club
E eu vou te manter refém
And I will hold you hostage
Faça você parte da minha conspiração
Make you part of my conspiracy
Você será testemunha de carnificina
You will be witness to carnage
Você sabe que não há você sem mim
You know there's no you without me
Vou te sacudir
I'm gonna shake you
Até te acordar, sim
'Til it wakes you, yeah
Do seu sonho acordado
From your waking dream
Mostrar cenas afetantes
Show you affecting scenes
Da vida além da sua porta da frente
Of life beyond your front door
Vou te explorar
I will exploit you
Então recrute você
Then conscript you
Para meus esquemas narrativos
For my narrative schemes
Mostrar cenas angustiantes
Show you distressing scenes
Vou te arrastar da sua cama para o seu chão
I'm gonna drag you from your bed onto your floor
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Eu vou desenterrar o que você enterrou, sim
I'm gonna dig up what you buried, yeah
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Lá vai você de novo
There you go again
Encontrar maneiras brilhantes de dificultar as coisas
Finding brilliant ways to make things harder
Somos mais espertos sozinhos ou nesta interminável síndrome de Estocolmo?
Are we smarter alone or in this endless Stockholm syndrome?
Aqui está o que é conhecido
Here's what is known
Nós vamos quebrar esse espelho de mão dupla
We're gonna break this two-way mirror
Eu vou sacudir você, quebrar você
I'm gonna shake you, break you
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Por qualquer meio necessário
By any means necessary
Por qualquer meio necessário (até alguns)
By any means necessary ('til some)
Por qualquer meio necessário (algum dia)
By any means necessary (some day)
Por qualquer meio necessário (uau, um dia doce)
By any means necessary (whoa, some sweet day)
Estaremos jogando bridge na ala psiquiátrica
We will be playing bridge on the psych ward
Com Arthur, Jane e Lou
With Arthur, Jane and Lou
Estaremos jogando bridge na ala psiquiátrica
We will be playing bridge on the psych ward
Com Barbara, Gene e Sue
With Barbara, Gene and Sue
Whoa, e se você começar a ficar entediado
Whoa, and if you ever start to get bored
Você sabe que não há ninguém para culpar, mas você
You know there's no one to blame but you
E eu vou te manter refém
And I will hold you hostage
Faça você parte da minha conspiração
Make you part of my conspiracy
Você será testemunha de carnificina
You will be witness to carnage
Você sabe que não há você sem mim
You know there's no you without me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: