395px

Salmo 121

Andrew Case

Psalm 121

אֶשָּׂא עֵינַי אֶל-הֶהָרִים; מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי
essa einai el-heharim; me'ayin yavo ezri
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה; עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ezri me'im YHWH; oseh shamayim va'aretz

אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם שֹׁמְרֶך
al-yitten lammovt raglecha; al-yanum shomerecha
הִנֵּה לֹא-יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן; שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל
hinneh lo-yanum velo yishan; shomer yisra'el

יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ עַל-יַד יְמִינֶך
YHWH shomerecha; YHWH tzillecha al-yad yeminecha
יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
yovmam hashemesh lo-yakkekkah veyareach ballayelah

יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע; יִשְׁמֹר אֶת-נַפְשֶׁךָ (נַפְשֶׁךָ)
YHWH yishmarecha mikkol-ra; yishmor et-nafshecha (nafshecha)
יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ; מֵעַתָּה וְעַד-עוֹלָם
YHWH yishmartzetecha uvov'echa; me'attah ve'ad-ovlam

יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ עַל-יַד יְמִינֶך
YHWH shomerecha; YHWH tzillecha al-yad yeminecha
Oh uohhhh
Oh uohhhh

Salmo 121

Eu levanto meus olhos para os montes; de onde me virá o socorro.
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor não dormirá.
Certamente, ele não dormirá nem cochilará o guarda de Israel.

O Senhor é o seu protetor; o Senhor é a sua sombra à sua direita.
Durante o dia o sol não o ferirá, nem a lua, durante a noite.

O Senhor o protegerá de todo o mal; ele protegerá a sua vida.
O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.

O Senhor é o seu protetor; o Senhor é a sua sombra à sua direita.
Oh e ohhhh

Composição: