Transliteração e tradução geradas automaticamente
Psalm 121
Andrew Case
Salmo 121
Psalm 121
Eu levanto meus olhos para os montes; de onde me virá o socorro.
אֶשָּׂא עֵינַי אֶל-הֶהָרִים; מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי
essa einai el-heharim; me'ayin yavo ezri
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה; עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
ezri me'im YHWH; oseh shamayim va'aretz
Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor não dormirá.
אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ; אַל-יָנוּם שֹׁמְרֶך
al-yitten lammovt raglecha; al-yanum shomerecha
Certamente, ele não dormirá nem cochilará o guarda de Israel.
הִנֵּה לֹא-יָנוּם וְלֹא יִשָּׁן; שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל
hinneh lo-yanum velo yishan; shomer yisra'el
O Senhor é o seu protetor; o Senhor é a sua sombra à sua direita.
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ עַל-יַד יְמִינֶך
YHWH shomerecha; YHWH tzillecha al-yad yeminecha
Durante o dia o sol não o ferirá, nem a lua, durante a noite.
יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה
yovmam hashemesh lo-yakkekkah veyareach ballayelah
O Senhor o protegerá de todo o mal; ele protegerá a sua vida.
יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע; יִשְׁמֹר אֶת-נַפְשֶׁךָ (נַפְשֶׁךָ)
YHWH yishmarecha mikkol-ra; yishmor et-nafshecha (nafshecha)
O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.
יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ; מֵעַתָּה וְעַד-עוֹלָם
YHWH yishmartzetecha uvov'echa; me'attah ve'ad-ovlam
O Senhor é o seu protetor; o Senhor é a sua sombra à sua direita.
יְהוָה שֹׁמְרֶךָ; יְהוָה צִלְּךָ עַל-יַד יְמִינֶך
YHWH shomerecha; YHWH tzillecha al-yad yeminecha
Oh e ohhhh
Oh uohhhh
Oh uohhhh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Case e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: