Tradução gerada automaticamente

Somebody To Love
Andrew Garcia
Somebody To Love
Somebody To Love
Tem-tem que mantê-lo ... Tenho, tenho, consegui ...Got-got to keep it... Got, Got, Got...
Tem que, tem que mantê-lo perto, me sinto tão bem!Got to, Got to keep it close, it feel so right!
Ohh! (Tem que mantê-lo perto, ele se sente tão à direita) Ohh!Ohh! (Got to keep it close, it feel so right) Ohh!
Por você eu escrever uma sinfoniaFor you I'd write a symphony
Eu diria o violinoI'd tell the violin
É hora de afundar ou nadarIt's time to sink or swim
Vê-lo jogar por vocêWatch him play for ya
Por você eu estaria (Quem-ah)For you I'd be (Who-ah)
Correndo mil milhasRunnin' a thousand miles
Basta chegar onde você estáJust get you where you are
Passo para a batida do meu coraçãoStep to the beat of my heart
Eu não preciso de um monteI don't need a whole lot
Mas para você Eu admito queBut for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundoRather give you the world
Ou nós podemos compartilhar a minhaOr we can share mine
Eu sei que eu não vou ser o primeiroI know that I won't be the first one
Dado que toda essa atençãoGiven you all this attention
Bebê ouvir ...Baby listen...
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Apenas alguém para amar (alguém para amar ...)Just somebody to love (somebody to love...)
Eu não preciso de mais nadaI don't need nothing else
Então eu prometo menina, eu juroSo I'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II precisam de alguém (Tem que, tem que mantê-la perto)I need somebody, I-I need somebody (Got to, Got to keep it close)
Todos os dias, eu trago o sol em tornoEveryday, I bring the sun around
Eu varrer as nuvens sorriso, para mim (sorriso para mim)I sweep away the clouds, smile for me (smile for me)
Gostaria de ter, a cada segundo, a cada momentoI would take, every second, every single time
Gastá-lo como meu último centavoSpend it like my last dime
Passo para a batida do meu coraçãoStep to the beat of my heart
Passo para a batida do meu coraçãoStep to the beat of my heart
Eu não preciso de um monteI don't need a whole lot
Mas para você Eu admito queBut for you I admit I
Em vez disso dar-lhe o mundoRather give you the world
Ou nós podemos compartilhar a minhaOr we can share mine
Eu sei que eu não vou ser o primeiroI know that I won?t be the first one
Dado que toda essa atençãoGiven you all this attention
Bebê ouvir ...Baby listen...
Eu só preciso de alguém para amar (Ohh, não, não, não, não)I just need somebody to love (Ohh, no no no no)
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Apenas alguém para amar (Somebody to love) Oh, oh ...Just somebody to love (Somebody to love) Oh, oh...
Eu não preciso de mais nadaI don't need nothing else
Eu prometo menina, eu juroI'd promise girl, I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II preciso de alguém (Alguém para amar)I need somebody, I-I need somebody (Somebody to love)
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
E você pode ter tudoAnd you can have it all
Qualquer coisa que você quiser eu posso trazerAnything you want I can bring
Dar-lhe as melhores coisas, sim!Give you the finer things, yeah!
Mas o que eu realmente queroBut what I really want
Eu não consigo encontrar Porque, o dinheiro não pode me encontrarI can't find 'Cause, money can't find me
Alguém para amar (Ohh Whoa)Somebody to love (Ohh Whoa)
(Tem-tem que mantê-lo ...)(Got-got to keep it...)
Encontre-me alguém para amarFind me somebody to love
(Tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!)(Got to keep it close, it feel so right!)
Ohh ...Ohh...
(Amor, amor, amor ...)(Love, love, love...)
Eu preciso de alguém para amar (sim!)I need somebody to love (Yeah!)
II não precisa de muitoI-I don't need too much
Assim, alguém para amarJust, somebody to love
Alguém para amarSomebody to love
Eu não preciso de mais nada, então eu prometo menina que eu jurariaI don't need nothing else, So I'd promise girl I'd swear
Eu só preciso de alguém para amarI just need somebody to love
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém, II preciso de alguém (Alguém para amar)I need somebody, I-I need somebody (Somebody to love)
Eu preciso de alguém, preciso de alguém III need somebody, I-I need somebody
Eu preciso de alguém (Eu juro, eu só preciso de alguém para amar)I need somebody (I swear, I just need somebody to love)
II precisa de alguém ...I-I need somebody...
(Tem que mantê-lo perto, sentir tão bem!)(Got to keep it close, it feel so right!)
Ela é lá fora (para amar, amar ...)Is she out there (to love, to love...)
Ela é lá foraIs she out there
Ela é lá fora (para amar, amar ...)Is she out there (to love, to love...)
Ela é lá fora (como)Is she out there (like)
Eu só preciso de alguém para amar!I just need somebody to love!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Garcia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: