Tradução gerada automaticamente

Rocket
Andrew Peterson
Foguete
Rocket
Oh, a visão da máquina poderosa, o brilho de ferro de um sonho dourado. Na beira do oceano, uma explosão potencial se ergue tão alta e tão serena. Eu tenho dois meninos e uma menina com laços. Fomos os primeiros da fila só pra ver o show, contando os segundos enquanto o destino chama nos braços do brilho astral.Oh the sight of the mighty machine, the iron shine of a golden dream. On the edge of the ocean, a potential explosion stands so tall and so serene. I've got two little boys and a girl in bows. We were first in line just to see the show, to count down the seconds as destiny beckons into the arms of the astral glow.
E nós vamos ver um foguete, nós vamos ver um foguete explodir através do último da atmosfera, subindo e indo para o grande espaço aberto, à deriva em um oceano sem ar, em uma felicidade de movimento místico - eu tô preso aqui embaixo.And we're gonna see a rocket, we're gonna see a rocket blast through the last of the atmosphere, up and away to the great wide open, adrift in an airless ocean, in a bliss of mystical motion-I'm stuck down here.
Olha só o chão na colina gramada. Ele te levanta, mas te mantém parado, porque a gravidade nos prende, mas a glória nos define. É a força maior de uma vontade perfeita. E eles dizem que o chão vai tremer e gemer. Eles dizem que o som vai sacudir meus ossos. É tão cheio de significado, vivo e desgovernado na graça do grande desconhecido.Just look at the ground on the grassy hill. It'll lift you up but it holds you still, 'cause gravity binds us but glory defines us. It's the greater pull of a perfect will. And they say the ground is gonna quake and groan. They say the sound's gonna shake my bones. It's so full of meaning, alive and careening into the grace of the great unknown.
E nós vamos ver um foguete, nós vamos ver um foguete explodir através do último da atmosfera; subindo e indo para o grande espaço aberto, à deriva em um oceano sem ar, em uma felicidade de movimento místico - eu tô preso aqui embaixo.And we're gonna see a rocket, we're gonna see a rocket blast through the last of the atmosphere; up and away to the great wide open, adrift in an airless ocean, in a bliss of mystical motion-I'm stuck down here.
Nós estávamos entre a multidão, vimos o foguete subir em um tom flamejante. Ele desafiou a destruição para surfar a erupção. Eu descobri que isso é verdade: que só o amor pode te levar pra cima e pra longe, para o grande espaço aberto, à deriva em um oceano sem fim, em uma felicidade de movimento místico. Eu descobri que isso é verdade: só o amor pode te levar.We stood among the multitude, we saw the rocket rise in a fiery hue. It defied destruction to ride the eruption. I have found this much is true: that love alone can carry you up and away to the great wide open, adrift in an endless ocean, in a bliss of mystical motion. I have found this much is true: love alone can carry you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrew Peterson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: